Литвек - электронная библиотека >> Minx >> Фанфик и др. >> В сарае для метел >> страница 2
совершенно не хотел, чтобы Поттер бросил его в таком состоянии в качестве своего рода извращенной мести. К удовлетворению профессора, мальчишка никуда не делся — он сбросил мантию и теперь расстегивал брюки. А трусов на маленьком паршивце не было!

Снейп жадно наблюдал за тем, как Поттер наносит на свой член уже знакомую ему странную смазку (и предпочел пока не думать о том, что это такое на самом деле). Потом Поттер раздвинул ему ягодицы и начал проникать в него с неожиданной бережностью. Снейп подчинился вторжению и полностью погрузился в восхитительное ощущение быть заполненным, взятым…

— О, да, — прошептал Поттер. — Ты ведь за этим пришел сюда? Ты ради этого стоял в тени и наблюдал за мной?

Единственным ответом ему было тяжелое дыхание.

— Я прав, профессор Снейп? — Еще один шлепок по ягодице и резкое движение бедрами. Теперь Поттер вошел в него полностью.

— Да, — признался профессор.

Поттер почти вышел из него и снова двинулся вперед. — Хороший ответ, — прошипел он, обхватив член Снейпа скользкой рукой и начиная его поглаживать. Их дыхание участилось.

Снейп снова прикрыл глаза и отдался ощущениям: член, скользящий в нем, заполняющий и растягивающий его, уверенная рука, ласкающая его эрекцию, теплая ладонь на его бедре. Поттер склонился над ним и укусил в шею, ускоряя темп. Он слегка изменил угол, с каждым движением посылая по телу Снейпа горячие волны удовольствия. Снейп застонал.

— Да, это здорово, — пропыхтел Поттер ему на ухо. — Правда?

— Да, — услышал Снейп собственный голос.

Рука на его члене стала двигаться быстрее, и Снейп почувствовал, что он готов взлететь от возбуждения и желания. Он снова застонал, и тут удовольствие накрыло его с головой. Он кончил с громким стоном.

— Мерлин! — воскликнул Поттер, сжимая его бедра и входя глубже. Теплая влажность наполнила Снейпа, и Поттер всем весом упал ему на спину.

Несколько минут они отдыхали, почти не двигаясь, если не считать легких поцелуев, касающихся шеи и щеки Снейпа. Через некоторое время Северус пошевелился. — Чем это ты пользовался, скажи на милость?

Чуть слышный смешок. — Высококачественная полировка для рукоятки. Натуральный продукт на основе орехового масла. Идеальна для всех моделей метел.

— Они заплатили тебе за рекламу?

— Я сомневаюсь, что производители заинтересованы в пропаганде альтернативного применения...

Их беседу прервало кляцание дверной ручки и очень знакомый голос, воскликнувший. — Бог мой! Что такое, почему дверь заперта?

Гарри ухитрился натянуть брюки как раз в тот момент, когда МакГонагалл решительно произнесла. — Alohomora!

Снейп поднялся. Опустившаяся на место длинная мантия скрыла все небрежности в одежде. Если не двигаться, Минерва ничего не заподозрит. Но потом он вспомнил, что мантия расстегнута. Тонкие пальцы начали поспешно ликвидировать это упущение.

— Ой! Здравствуй, Гарри. Я не знала, что тут кто-то есть.

Гарри встал напротив двери, загораживая МакГонагалл обзор. — Минерва? Что ты здесь делаешь?

Пожилая ведьма удивленно моргнула в ответ на недружелюбный тон. — Роланда попросила меня пересчитать метлы. Время от времени кто-нибудь из первоклассников ухитряется не возвратить метлу, чтобы тайком полетать поздно вечером. — Она внимательно всмотрелась в собеседника. — Почему ты в очках? Какие-то проблемы с чарами для зрения? И зачем ты надел свою старую студенческую мантию?

— Эээ... Добби забыл вернуть мне вещи, отданные в стирку, — нашелся Гарри.

— А. Ну что же, раз ты здесь, мы можем вместе разобраться с метлами. — Минерва решительно прошла мимо Поттера вглубь сарая. — Северус!

— Добрый день, Минерва. — Снейп старался не думать о том, насколько растрепанный у него вид. Даже волосы, скорее всего, выглядят такими же взъерошенными, как у Гарри. Ничего не поделаешь. По крайней мере, он успел застегнуть почти все пуговицы.

МакГонагалл удивленно посмотрела на него, а потом на Гарри. — Вы что, дрались?

Снейп заметил, что Гарри с трудом сохраняет видимую серьезность. — В каком-то смысле. — Ответил он.

Минерва с подозрением переводила взгляд с одного на другого. — И чем это здесь пахнет?

Ну, если она до сих пор не знает, что это за запах, она безнадежна. Зато можно считать, что они получили ответ на животрепещущий вопрос "получилось у Альбуса вставить ей или нет".

— Новой полировкой, — с готовностью ответил Гарри. Теперь была очередь Снейпа чуть было не проиграть сражение с собственным выражением лица.

МакГонагалл продолжала их разглядывать. — Знаете, если бы я застала в аналогичном положении двух студентов, я решила бы... О, Боже.

Черт, — подумал Снейп.

— Гарри! Ты и ... — Похоже, это оказалось для неё настоящим потрясением. — В сарае для метел! А что, если бы вошел кто-то из студентов?

— Мы же заперли дверь, — начал оправдываться Гарри. Снейп завел глаза. Мальчишка совершенно не умеет врать.

— Совершенно недопустимое поведение, особенно для двух учителей. — Провозгласила Минерва. — Хуже этого только... Только если бы вы...устроили подобное безобразие в классной комнате!

Снейп с ужасом смотрел на предательски краснеющего Гарри.

— Только не говорите мне… — МакГонагалл разошлась не на шутку. — Северус, ну в твоем— то возрасте пора уже знать, как себя вести.

Спасибо тебе, Минни. Снейп сложил руки на груди и недовольно посмотрел на нее. — Если ты закончила, Минерва, мы с мистером Поттером попросили бы тебя оставить нас одних и дать нам возможность привести себя в порядок.

— Закончить одеваться, точнее сказать. — Минерва многозначительно посмотрела на ноги Снейпа. — Своевременная мысль, джентльмены — хотя ваше поведение заставляет сомневаться, что вы заслуживаете этого титула. Маленький совет, раз уж я не могу назначить вам честно заработанного взыскания: занимайтесь глубоко личными делами на личной территории, и мы сможем избежать повторения этой малоприятной сцены. — Она вышла, резко захлопнув за собой дверь.

Снейп наклонился, натянул брюки и застегнул их на оставшиеся пуговицы. — Должен отметить, что заключительная сцена в моих фантазиях не появлялась. — Он расправил складки на мантии.

— Сев, я же не думал, что случиться такая гадость. — Гарри снял очки и сунул их в рукав. — Ты ...ты не очень расстроился?

— Мне совершенно не нравиться, что теперь Минерва знает о моей личной жизни гораздо больше, чем ей положено, — пробурчал Снейп, пытаясь привести в порядок волосы.

— Ну, может, она никому не расскажет... — Гарри махнул рукой. — Черт, это же Минерва. С таким же успехом мы могли заявиться на следующий педсовет с огромным