Литвек - электронная библиотека >> Иштван Эркень >> Современная проза >> Путь к гротеску >> страница 47
почтового отправления. Относительно дня в выплаты известим Вас по телефону.

С товарищеским приветом

Секретариат редакции


В редакцию журнала «ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ»

Дорогой/Дорогая товарищ Шюкёшд!

Корректуру получил/не получил. Обнаруженные в ней типографские опечатки выправил/не выправил. Высылаю по почте незамедлительно.

Причитающийся мне гонорар прошу перечислить на благотворительные цели/на мой домашний адрес.

Сотрудников редакции в упор не вижу/сердечно приветствую

Уважающий/Уважающая Вас Иштван Эркень

Словесные выкрутасы Szóvirágok


Путь к гротеску. Иллюстрация № 10 Пользуюсь случаем передать благодарность всем, кто выразил наилучшие пожелания по случаю смерти моего мужа.


Путь к гротеску. Иллюстрация № 11 Не попадалось ли кому мое двухлетнее, обросшее длинной шерстью и отзывающееся на кличку Золи воспаление среднего уха?


Путь к гротеску. Иллюстрация № 12 Пьяных покойников не обслуживаем!


Путь к гротеску. Иллюстрация № 13 Товарищеская встреча 20-го числа сего месяца приглашаю на товарищескую встречу в ресторан городского парка всех тех, кто десять лет назад в том же самом ресторане принял личное участие в моем избиении насмерть.

Покойный Б. Ордоди


Путь к гротеску. Иллюстрация № 14 Почему «фольксваген» не может быть счастлив?


Путь к гротеску. Иллюстрация № 15
Путь к гротеску. Иллюстрация № 16
Путь к гротеску. Иллюстрация № 17
Воззвание к гражданам

Путь к гротеску. Иллюстрация № 18
ГРАЖДАНЕ!

Кто может утешить этот круг с небольшим врожденным недостатком?



Примечания

1

Бем, Юзеф (1794–1850) — полководец венгерской революционной армии в 1848–1849 гг.

(обратно)

2

Лежать! (нем.)

(обратно)

3

Костолани Дежё (1885–1936) — известный венгерский писатель, поэт, публицист.

(обратно)

4

Король (венг.).

(обратно)

5

Чего он хочет? (нем.).

(обратно)

6

Он болен (нем.).

(обратно)

7

Пусть он тебе зубы не заговаривает, Альберт… (нем.).

(обратно)