Литвек - электронная библиотека >> Элвин Брукс Уайт >> Детские приключения и др. >> Стюарт Литл (с иллюстрациями) >> страница 15
природы. Но Генриетта отказалась от помощи, она была девочка ловкая и совсем не собиралась спотыкаться или падать. Стюарт шел впереди, она за ним. Дойдя до того места, где он спрятал каноэ, Стюарт заглянул под листья и вдруг с ужасом увидел, что лодка исчезла…

Сердце у него упало, он чуть не заплакал.

— Каноэ нет, — простонал он.

Стюарт Литл (с иллюстрациями). Иллюстрация № 69 Он бешено забегал вдоль берега взад-вперед, заглядывая за каждый камешек и под каждую травинку. Генриетта помогала ему, и вскоре они разыскали каноэ — но в каком изуродованном виде! Видно, кто-то играл с ним. К носу была привязана длинная толстая веревка. Балласта как не бывало, подушки тоже, спинка сломалась, из швов вывалилась смола. Вся лодка была заляпана грязью, одно из весел погнуто и перекручено. Рухлядь, и только! Именно так и должно выглядеть всякое берестяное каноэ после того, как с ним поиграют большие мальчишки.

Стюарт Литл (с иллюстрациями). Иллюстрация № 70 Стюарт пришел в отчаяние. Он совершенно растерялся. Опустившись на ветку, он закрыл лицо руками и повторял:

— Вот так история! Ну и история!

— А что случилось? — спросила Генриетта.

— Мисс Эймс, — дрожащим голосом произнес Стюарт, — уверяю вас, у меня все было так замечательно устроено — просто замечательно! А теперь…

Генриетта полагала, что каноэ надо быстро подремонтировать и все-таки покататься. Но Стюарт отверг ее предложение.

— Бессмысленно, — с горечью заявил он, — все равно получилось бы не то.

— А что значит «то»?

— То, как я представлял себе это вчера. Боюсь, что женщине таких тонкостей не понять. Вы только взгляните на веревку! Узел так крепко завязан, что мне в жизни его не развязать.

— Ну и что? — удивилась Генриетта. — Пускай волочится за нами по воде.

Стюарт в отчаянии уставился на нее.

— Да где вы видели, чтобы индейское каноэ плыло по тихой безлюдной реке и за кормой волочилась длинная веревка?! — вскричал он.

— Можно притвориться, будто мы ловим рыбу, — предложила Генриетта, она никак не могла взять в толк, зачем так нервничать из-за лодки.

— Я не хочу притворяться, будто я ловлю рыбу! — воскликнул в отчаянии Стюарт. — Вы на грязь посмотрите! На грязь!

Он чуть не завизжал. Генриетта присела на ветку рядом с ним и протянула ему мятную лепешку. Но он затряс годовой.

Стюарт Литл (с иллюстрациями). Иллюстрация № 71 — Ну ладно, — сказала она, — дождь уже начинается. Пожалуй, я побегу домой, раз вы не хотите меня покатать. Не понимаю, почему надо сидеть тут и киснуть. Пойдемте ко мне, а после обеда мы бы сходили потанцевать в местный клуб. Может, у вас исправилось бы настроение. Хотите?

— Нет, благодарю вас, — ответил Стюарт. — Танцевать я не умею. К тому же мне завтра надо рано выехать. Возможно, даже на рассвете.

— И вы собираетесь спать под открытым небом, под дождем?

— Само собой разумеется, — ответил Стюарт. — Но я укроюсь под каноэ.

Генриетта пожала плечиками:

— Что ж, прощайте, мистер Литл.

— Прощайте, мисс Эймс, — отозвался Стюарт — Жаль, что наша вечерняя прогулка закончилась так неудачно.

— Мне тоже жаль, — сказала Генриетта.

И она ушла, ступая по мокрой траве, в сторону Треси-лейн, оставив Стюарта наедине с разбитым каноэ и разбитыми мечтами.

Стюарт Литл (с иллюстрациями). Иллюстрация № 72

Глава XV. На север

Ночь Стюарт проспал под каноэ. Проснувшись в четыре утра, он увидел, что дождь прекратился. День обещал быть ясным. Уже проснулись птицы, и в ветвях над головой раздавались их звонкие голоса. Стюарт никогда не пропускал ни одной птицы, не посмотрев — а вдруг это Маргало?

На краю города он остановился у заправочной станции.

— Пять, пожалуйста, — попросил Стюарт служащего.

Тот в недоумении уставился на крошечный автомобиль.

— Чего пять? — спросил он.

— Пять капель бензина, — ответил Стюарт.

Но служащий покачал головой и объявил, что не может продавать такую малость бензина.

Стюарт Литл (с иллюстрациями). Иллюстрация № 73 — Почему? — возмутился Стюарт. — Вам нужны деньги, а мне нужен бензин. Почему бы нам не прийти к соглашению?

Заправщик ушел внутрь здания и вернулся с пипеткой. Стюарт отвинтил колпачок бака, и служащий капнул туда пять капель бензина.

— Сколько работал, а таким делом никогда еще не занимался, — проворчал он.

— Проверьте заодно и масло, — напомнил Стюарт.

Когда все было проверено и деньги заплачены, Стюарт завел мотор и выехал на шоссе. Небо светлело, вдоль реки висели полосы утреннего тумана. Городок еще спал. Машина с ровным урчанием катила вперед. Стюарт чувствовал себя отдохнувшим и радовался, что он снова в дороге.

Через километр шоссе разветвлялось. Одна дорога вела на запад, другая по-прежнему шла на север. Стюарт остановился на обочине северной дороги и вышел оглядеться и поразмыслить. К своему удивлению, он увидел на краю канавы какого-то человека. Тот сидел, прислонясь к указательному столбу. На ноги у него были надеты когти, на животе — тяжелый кожаный пояс. Стюарт догадался, что это монтер, чинящий телефонную линию.

Стюарт Литл (с иллюстрациями). Иллюстрация № 74 — Доброе утро, — дружески окликнул его Стюарт.

Монтер откозырял. Стюарт уселся рядом с ним на край канавы и глубоко вдохнул свежий душистый воздух.

— Денек будет хороший, — заметил он.

— Как же, денек славный, — согласился тот. — Одно удовольствие лазать на столбы.

— Желаю вам чистого неба и крепкой хватки, — сказал Стюарт. — Кстати, вам там наверху встречаются птицы?

— Еще бы, в больших количествах.

— Если вам когда-нибудь встретится птица по имени Маргало, будьте так добры, дайте мне знать, буду вам очень признателен. Вот моя карточка.

— Опишите-ка птицу. — Монтер достал блокнот и карандаш.

— Коричневая, — начал Стюарт, — коричневая с желтой грудкой.

— Из каких она мест, не знаете?

Монтер кратко записал: «Луга. Пшеница. Таволга. Любит свистеть». Он убрал блокнот в карман и спрятал карточку Стюарта в бумажник.

— Буду смотреть во все глаза, — пообещал он. Стюарт поблагодарил его. Они немного посидели молча. Потом мастер прервал молчание:

— В каком направлении держите путь?

— На север.

— На севере славно, — подхватил монтер. — Я всегда с удовольствием еду на север. Правда, юго-запад тоже отличная сторона.

— Да, пожалуй, вы правы, — задумчиво проговорил Стюарт.

— А еще взять