только привести эпилог этой истории.
Георгий Иванов умер 27 августа 1958 г.
4 сентября 1958 г. Адамович писал С.Ю. Прегель: «Я был в Hyeres на похоронах Георгия Иванова. Она, “вдова”, — ей как— то не идет это слово! — растеряна и недоумевает: что ей делать дальше? Показала мне записку, оставленную Жоржем для распространения после его смерти. Он, по ее словам, предназначал ее для печати. По-моему, печатать в газетах ее нельзя, и она, Ирина, с этим согласилась. Я Вам ее списываю и прилагаю. Что, по-Вашему, можно с ней сделать? Мне записка не очень нравится по тону, но это вопрос другой и значения не имеет. Ирина хотела бы ее распространить, а главное, — она мечтает уехать в Америку, и ей обещан даровой билет. Но, кроме билета, нужна виза, affidavit (даже если на время — 6 месяцев, “а там видно будет”) и т. п. Я сейчас ее делами немножко занимаюсь и хотел бы знать, как Вы относитесь к мысли об Америке и кто и как мог бы в этом деле помочь и содействовать? Друзей у нее мало, и она это знает, что растерянность ее и увеличивает.
Простите за все эти скучные вопросы. Но я уверен, что Вы поймете мое желание для этого сумасбродного и, в сущности, милого существа что-то сделать»[35].
К письму прилагался текст записки Георгия Иванова:
«Благодарю тех, кто мне помогал.
Обращаюсь перед смертью ко всем, кто ценил меня как поэта и прошу об одном. Позаботьтесь о моей жене Ирине Одоевцевой. Тревога о ее будущем сводит меня с ума. Она была светом и счастьем моей жизни, и я ей бесконечно обязан.
Если у меня действительно есть читатели, по-настоящему любящие меня, умоляю их исполнить мою посмертную просьбу и завещаю им судьбу Ирины Одоевцевой. Верю, что мое завещание будет исполнено.
Георгий Иванов»[36].
Ирина Одоевцева после смерти Георгия Иванова наконец— то перебралась из Йера в Ганьи и продолжала переписываться с Адамовичем (окончание их переписки опубликовано Ф.А. Черкасовой[37]).
Адамович скончался в Ницце 21 февраля 1972 г. от второго инфаркта.
По прошествии двух десятков лет после смерти Иванова Одоевцева вышла замуж за Якова Николаевича Горбова (1896–1981)[38]. С ним она прожила немногим более трех лет, а когда он умер, жила в Ганьи одна вплоть до переезда в СССР в 1987 г. В Ленинграде ей была предоставлена квартира на Невском проспекте, и многочисленные гости толпились в этой квартире постоянно. Умерла Ирина Владимировна 14 октября 1990 г., так и не успев написать третью книгу своих мемуаров «На берегах Леты».
В заключение остается только поблагодарить кураторов Библиотеки редких книг и рукописей Байнеке, любезно разрешивших опубликовать хранящиеся у них письма, а также профессора Жоржа Шерона, без которого эта публикация не состоялась бы.
Список сокращений
Amherst — Amherst Center for Russian Culture. Amherst College (Amherst, Massachusetts) BAR — Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture. The Rare Book and Manuscript Library. Columbia University (New York) Beinecke — Beinecke Rare Book and Manuscript Library. Yale University (New Haven, Connecticut) Hoover — Hoover Institution Archives. Stanford University (Palo Alto, California) Leeds — Leeds Russian Archive. Brotherton Library. University of Leeds (Leeds, Yorkshire) Library of Congress — Library of Congress. Manuscript Department (Washington, D.C.) UCLA — University of California (Los Angeles, California) ГАРФ — Государственный архив Российской Федерации (Москва) НИОР РГБ — Научно-исследовательский отдел рукописей Российской государственной библиотеки (Москва) РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства (Москва) РЗИА — Русский заграничный исторический архив (Прага, 1923–1945) РМОЗ — Русское музыкальное общество за границей (26, avenue de New York, Paris) РНБ — Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург) РСХД — Русское студенческое христианское движение ОР ИМЛИ — Отдел рукописей Института мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук (Москва) ОР ИРЛИ — Отдел рукописей Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук (Санкт-Петербург) ЦОПЭ — Центральное объединение политических эмигрантов (Мюнхен)
Список сокращений
Amherst — Amherst Center for Russian Culture. Amherst College (Amherst, Massachusetts) BAR — Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture. The Rare Book and Manuscript Library. Columbia University (New York) Beinecke — Beinecke Rare Book and Manuscript Library. Yale University (New Haven, Connecticut) Hoover — Hoover Institution Archives. Stanford University (Palo Alto, California) Leeds — Leeds Russian Archive. Brotherton Library. University of Leeds (Leeds, Yorkshire) Library of Congress — Library of Congress. Manuscript Department (Washington, D.C.) UCLA — University of California (Los Angeles, California) ГАРФ — Государственный архив Российской Федерации (Москва) НИОР РГБ — Научно-исследовательский отдел рукописей Российской государственной библиотеки (Москва) РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства (Москва) РЗИА — Русский заграничный исторический архив (Прага, 1923–1945) РМОЗ — Русское музыкальное общество за границей (26, avenue de New York, Paris) РНБ — Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург) РСХД — Русское студенческое христианское движение ОР ИМЛИ — Отдел рукописей Института мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук (Москва) ОР ИРЛИ — Отдел рукописей Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук (Санкт-Петербург) ЦОПЭ — Центральное объединение политических эмигрантов (Мюнхен)