- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (97) »
Бхагавад Гита
«Невиданное Сокровище
Безусловной Красоты»
Издание третье
измененное и дополненное
Под редакцией:
Шри Шримад Бхакти Ракшака Шридхара Дева-Госвами Махараджа
© 2013, Шри Чайтанья Сарасват Матх,
глава-основатель Б.Р. Шридхар Свами,
Приемник Б.С. Говинда Свами
Все права принадлежат Миссии «Шри Чайтанья Сарасват Матх»
Издательство
«Апракрита»
От издателей
Книга, которую наш читатель держит в руках, по праву считается одним из самых загадочных литературных творений в истории человечества. Нравственно-философская поэма «Бхагавад Гита» («Песнь Бога») является частью древнеиндийского эпоса «Махабхарата», записанного на санскрите более пяти тысяч лет назад мудрецом Вьясадевой. Содержательность и полнота выраженных в ней идей послужили основанием для изучения ее как самостоятельного произведения. Выдающиеся мыслители мира обращались к «Бхагавад Гите» в поисках Истины, а богословы Запада называли ее «восточной Библией».
На страницах книги запечатлен диалог Кришны и Арджуны (Бога и человека), затрагивающий такие важные мировоззренческие вопросы, как предназначение человека и его место в окружающей действительности, существование высшей силы, пути достижения свободы и счастья, природа материи и сознания и другие. Арджуне предстоит участвовать в сражении за власть над утраченным некогда царством. В лагере врага – его близкие родственники и учителя, поэтому он оказывается перед нравственным выбором – восстановить справедливость ценой жизни родных или смириться с несправедливоcтью, но сохранить добрые отношения в семье.
За несколько мгновений до начала битвы он решает не начинать братоубийственную войну и объявляет об этом своему близкому другу Кришне. Кришна, который согласился быть возничим его боевой колесницы, опираясь на логику и авторитет священных писаний, объясняет Арджуне все «за» и «против» такого решения.
«Бхагавад Гита – Невиданное Сокровище Безусловной Красоты» под редакцией известного бенгальского философа и богослова Б.Р. Шридхара Свами (1895–1988) впервые вышла в свет в 1961 году на бенгали, а в 80-х годах была издана на английском благодаря стараниям его любимого ученика и верного соратника Б.С. Говинды Госвами. В книгу включены оригинальные стихи на санскрите, их транслитерация и перевод, а также разъяснения, данные Шридхаром Свами и признанным толкователем Вед Бхактивинодом Тхакуром (1838–1914). Русский перевод выполнен Б.Ч. Бхарати Свами (Александром Драгилевым), учеником Б.С. Говинды Госвами.
Мы надеемся, что эту книгу по достоинству оценит самый широкий круг читателей: от специалистов в области философии и религии до тех, кто просто интересуется темой нравственного выбора человека.
Предисловие к русскому изданию
«Бхагавад Гита» переводилась и толковалась тысячи раз и не одну тысячу лет. Пожалуй, на земле нет другой книги, которая так сильно притягивала бы умы философов и богословов. Она столь многогранна и многослойна, что каждый может найти в ней подтверждение собственных мыслей. Она отражает то, что ты хочешь видеть. В этом таится величайшая опасность... История – это политика, опрокинутая в прошлое. Мы видим вчерашние события так, как это выгодно нам сегодня. Даже если спросить участников событий, все истолкуют их по-разному. Возникает вопрос: неужели не существует объективного толкования, в данном случае – толкования диалога, произошедшего за сорок минут до величайшей битвы? Неужели нет непредвзятого видения реальности? Нет, даже Творец толкует Свое творение субъективно. А наше видение реальности зависит от нашего отношения к ней – как потребителей, безучастных созерцателей или покорных слуг. Но если существуют относительные истины, должна существовать и абсолютная – видение реальности с точки зрения ее самой. К этому призывает вайшнавская школа мысли – попытайтесь прочесть реальность так, как Она описывает Саму Себя. Отбросьте прошлый опыт – слушайте Всевышнего, но не безучастно, как сторонний наблюдатель, а с открытым сердцем. Тогда услышите Его, а не себя в Его словах.
Прежде чем читать «Бхагавад Гиту», нужно определить для самих себя, насколько актуальны вопросы, поднятые в этом диалоге. Кто мы в этом мире? Что такое жизнь и смерть? Из чего состоит мир? Существуют ли другие измерения реальности? Можно ли попасть туда, как и в каком качестве? Затем нужно определиться, кто я по отношению к высшей реальности – потребитель, никто или слуга.
Если внимать словам Кришны не как потребитель или безучастный созерцатель, а как покорный слуга, они засияют новым смыслом и приблизят нас к Говорящему. Но Он многогранен. Даже в рамках этого диалога Он выступает в роли друга, учителя, Вселенной, высшего разума, судьи, творца и абсолютного духа. Вайшнавская школа отличается от прочих тем, что утверждает: в какой бы роли Господь ни предстал, Он прежде всего Наслаждающийся. Что бы Он ни делал, Он делает это Себе в удовольствие. Именно это является ключом к прочтению «Бхагавад Гиты», святой беседы между бесконечно великим и бесконечно малым.
Б.Ч. Бхарати Свами
Глава первая.
В канун сражения.
Саинья-даршан.
Текст 1.1
धृतराष्ट्र उवाच ।
धर्म्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः ।
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्व्वत सञ्जय ॥१॥
дхр̣тара̄шт̣ра ува̄ча
дхарма-кшетре курукшетре / самавета̄ йуйутсаваx
ма̄мака̄x па̄н̣д̣ава̄ш́ чаива / ким акурвата сан̃джайа
сан̃джайаx ува̄ча – Санджая сказал; др̣шт̣ва̄ – взглянув; па̄н̣д̣ава-анӣкам – на армию Пандавов; вйӯд̣хам – в боевом порядке; ра̄джа̄ – царь; дурйодханаx – Дурьодхана; тада̄ – тогда; упасан̇гамйа – обратился; а̄ча̄рйам – к Дроне; ту – и; абравӣт – произнес; вачанам – слова.
Дхритараштра спросил:
– Санджая, что происходит на священном поле Куру, где собрались сражаться мои сыновья с сыновьями моего брата Панду?
Текст 1.2
सञ्जय उवाच ।
दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्य्योधनस्तदा ।
आचार्य्यमुपसङ्गम्य राजा वचनमब्रवीत् ॥२॥
сан̃джайа ува̄ча
др̣шт̣ва̄ ту па̄н̣д̣ава̄нӣкам̇ / вйӯд̣хам̇ дурйодханас
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (97) »