снова прозвучал анонимный голос по телефону.
— Ну, и какие же вопросы мы должны задавать? — поднимаясь, спросил Кэйджен.
— Нужно сообщить тому, с кем вы будете разговаривать, приметы женщины, спрашивать, известно ли ему что-нибудь о ней, знает ли он кого-нибудь, кто хотя бы отдаленно похож на нее, — мать, бабушку, тетю, — кого угодно, чьи приметы пусть даже отчасти совпадают с приметами этой женщины, и кто был в том районе в нужное нам или даже в другое время. Возможно, женщина живет не в этом районе города и случайно оказалась на Бэккер-авеню. Возможно, она возвращалась из церкви и несла библию. Не исключено, что она няня или медсестра и читала книгу лежачему больному — значит, надо узнать, кто из жителей болел в это время и к кому приглашали няню либо сестру… Давайте с этого и начнем. Да, вот еще что… Фэйн, почему бы нам не воспользоваться вашей дорогостоящей электронно-вычислительной машиной? Все равно она стоит без дела.
— Не знаю, не знаю… — уклончиво ответил Фэйн.
Вирлок брезгливо посмотрел на него.
— Горбатого, то бишь негодяя, могила исправит!.. Ну, хорошо. Спанки сейчас на свободе. Я даю вам слово, что забуду о ваших с ним махинациях, если вы поможете нам в поисках этой женщины и отдадите соответствующее распоряжение своим подчиненным.
Фэйн некоторое время размышлял, потом тряхнул головой.
— Согласен. Что касается негодяя, называйте меня, как хотите.
— Всю собранную информацию передавайте в этот кабинет. Пять полицейских будут заносить ее вот на такие карточки. — Вирлок поднял перфорированную карточку для электронно-вычислительной машины. — Каждое отверстие представляет собой какую-то примету, характерную деталь, цвет волос, возраст, вес и так далее. После того как вся информация будет перенесена на такие карточки, мы вложим их в машину, и она отберет фамилии женщин, приметы которых совпадают с теми, что сообщил Уэстин. Мы впервые используем электронно-вычислительную машину для такой цели, и я, признаться, не очень уверен, что она нам поможет, но у нас нет иного выхода.
Вирлок тщательно проинструктировал группу из девятнадцати детективов, которым предстояло провести опрос в кварталах, расположенных в обширном районе вокруг Бэккер-авеню, и те немедленно приступили к работе. На следующий день, в десять утра, к ним присоединились двадцать семь добровольцев, в четыре часа — семнадцать, а в полночь — еще тридцать три.
Через пятьдесят семь часов, к утру двадцать девятого октября, оказались заполненными свыше семи тысяч девятисот карточек.
— Прежде всего отберите карточки с приметами женщины в возрасте между сорока и пятьюдесятью годами, — предложил Вирлок оператору.
Машина отобрала почти три четверти всех заполненных карточек.
— Теперь отберите из этой группы всех женщин с волосами каштанового цвета, — распорядился Вирлок.
После этой операции осталось около половины карточек.
— Теперь давайте по росту. Возьмем средний рост — пять футов и пять дюймов, возраст — между сорока и пятьюдесятью, волосы каштановые. Потом возьмем по весу.
Снова и снова в течение трех с половиной часов машина тщательно сортировала карточки, отбирая одни и отбрасывая другие. Из оставшихся после этого девятнадцати карточек восемь содержали почти одинаковую характеристику женщины, одиноко проходившей по Бэккер-авеню в то воскресенье, когда была убита Элен Макдафф, между восемью тридцатью пятью вечера.
— Ну вот, сейчас мы и определим вашу женщину, — волнуясь не меньше Вирлока, заявил оператор и заложил в машину оставшиеся девятнадцать карточек. Машина отобрала семь. Внимательно рассматривая отверстия на них, оператор громко сообщил:
— Рост — пять футов и пять дюймов… Возраст — лет сорок пять — сорок шесть… Глаза карие… Волосы каштанового цвета… Платье — светло-голубое… Профессия — либо няня, либо медицинский работник… На трех карточках из семи опрошенные называют ее миссис Джейн Морган, проживающей в доме номер двести пять по Файерхауз-драйв.
Вирлок и Смит бросились к двери.