Литвек - электронная библиотека >> Andrew Лебедев >> Триллер >> Конец света >> страница 56
Республики Афганистан.

(обратно)

6

Рандоль — материал, заменитель золота.

(обратно)

7

Que faire? (франц.) — Что делать?

(обратно)

8

C’est interessant! (франц.) — Это интересно!

(обратно)

9

Тути — район в г. Ульяновск.

(обратно)

10

«Крокодил» — боевой вертолет Ми-24.

(обратно)

11

Телекинез — перемещение человеком физических объектов без посредства мышечного усилия.

(обратно)

12

Линк — гиперссылка в Интернете на какой-либо документ, страницу.

(обратно)

13

Борт — рейсовый транспортный самолет.

(обратно)

14

Двухкассетник — популярный в годы войны в Афганистане тип музыкального центра японского производства.

(обратно)

15

ДШ — детонирующий шнур, подрывное устройство в виде шнура, заполненного взрывчатым веществом, применяется для одновременного подрыва нескольких фугасов или накладных зарядов.

(обратно)

16

ОШ — огнепроводный шнур.

(обратно)

17

ГСВГ — группа Советских войск в Германии.

(обратно)

18

«Панда», «Касперский» — популярные антивирусные программы.

(обратно)

19

ТВД — театр военных действий.

(обратно)

20

БЧ — боевая часть.

(обратно)

21

ВВД — воздуховод высокого давления.

(обратно)

22

АКСУ — укороченный автомат АКС-74У.

(обратно)

23

БИОС — боевые информационно-оперативные системы.

(обратно)

24

Фурнель — вертикальный ходок в подземных выработках.

(обратно)