Литвек - электронная библиотека >> Элизабет Адлер >> Остросюжетные любовные романы >> До встречи в Венеции >> страница 41
спихивая на пол фотографии и сувениры.

Наконец она села, сложив лапки вместе, на краешке одной полки и с довольным видом потерлась головой о терракотовую фигурку воина эпохи Цинь. Фигурка покачнулась и, упав на пол, разбилась вдребезги. Мяо, вытянув шею, уставилась вниз, с удивлением взирая на глиняные черепки.

Вернувшись в свое гнездышко на подоконнике, она покружилась на месте, потом улеглась и задремала.


— Какое это счастье — вернуться наконец домой, — заметил Сэм, глядя, как Преш открывает двери своей квартиры. На улице зима, а в комнатах тепло и уютно. Внезапно в темноте послышалось мяуканье кошки, и Мяо выскочила им навстречу.

— Мяуси! — радостно закричала Преш, подхватывая кошку на руки.

Смеясь, она прижала Мяо к себе и одновременно локтем стукнула по выключателю. Вспыхнул электрический свет, Преш и Сэм застыли в прихожей, с ошарашенным видом взирая на царивший вокруг разгром.

— Мяо, что ты натворила? — укоризненно воскликнула Преш, мельком заглядывая в столовую, где на столе валялись осколки вазы, затем в спальню, где на кровати топорщилось скомканное покрывало.

А войдя в гостиную, она внезапно окликнула Сэма.

— Сэм, ты только посмотри!

На полу блестело ожерелье, выглядывавшее из-под развернувшегося куска розового шелка.

— Ожерелье бабушки, — благоговейно прошептала Преш. — Должно быть, Лили спрятала его внутри статуэтки и отослала по почте, чтобы уберечь его.

Подняв с пола ожерелье, она указательным пальцем провела по огромной жемчужине — от нее веяло холодом.

— Вот из-за чего Беннет убил Лили, — заметил Сэм. — А когда он понял, что у Лили ожерелья нет, он вышел на тебя.

Преш бережно положила ожерелье на стол:

— Оно не мне принадлежит. Его украли у покойной китайской императрицы. Оно достояние истории. Ожерелье должно вернуться назад, в Китай. Я безвозмездно передам его. Наверное, его выставят в музее.

— Полагаю, там будут в восторге от твоего подарка, — кивнул Сэм.

Преш взяла кошку на руки:

— Если бы не твоя шаловливость, Мяуси, мы никогда не обнаружили бы тайник.

Мяо, упершись лапами в плечо Преш, с видом победительницы поглядывала на Сэма. В тот момент он мог бы поклясться, что кошка смеется.

— Отпусти кошку, Рафферти. — И он нежно, но настойчиво притянул ее к себе.

Мяо с подоконника внимательно наблюдала за тем, как Преш подошла к Сэму, как их лица медленно сблизились и как они застыли в долгом поцелуе.

В жизни их обоих, в самом близком будущем, намечались долгожданные перемены.