кинулась к окну и выглянула вместе с Фелисити в окно. — Хорошее знамение для свадьбы, правда?
— Не знаю, о чем ты. — Фелисити, ища глазами птицу, посмотрела вниз, но вместо соловья увидела своего суженого. Сердце ее забилось от волнения.
— Песня соловья считается символом любви и преданности. По-моему, для вашего с Грантом брака просто не может быть лучшего знака.
Фелисити улыбнулась.
— Ты правда в это веришь?
— Даже ни капельки не сомневаюсь. — Присцилла подошла к столу и взяла жемчужное ожерелье. — Давай я надену на тебя жемчуг, и пойдем во двор. Твоя тетя пришла, когда я к тебе поднималась.
— А мать?
— Ее я не видела. Так хорошо? — Присцилла застегнула золотой замочек, уложив жемчуг вокруг шеи Фелисити. — Сегодня твоя ночь, твоя свадьба. И хорошо, что здесь, на этом празднике любви, не будет той, которая только о том и думает, как за счет тебя улучшить свою жизнь.
Фелисити угрюмо кивнула.
— Ты мудрый человек, Присцилла. Тебе это когда-нибудь говорили?
— Вообще-то нет. — Девушка покраснела и смущенно засмеялась. — Хотя меня, бывало, называли умной, хитрой, коварной. Но это ведь одно и то же, верно? Только в разных обстоятельствах.
— Ты мудрая и добрая, моя почти-сестра. — В этот миг во дворе запели уже несколько соловьев. — Ты слышишь, еще один соловей запел!
— Слышу. Пойдем. — Присцилла поймала руку Фелисити и повела ее к выходу. — Соловьи зовут тебя на свадьбу. Поспеши! Не разочаровывай их и своего нетерпеливого жениха.
Они обе захохотали, как девчонки, и сбежали вниз по лестнице.
К тому времени, когда Фелисити подошла к выходу во двор, там уже все семейство собралось и приготовилось к бракосочетанию под луной. Присцилла отворила перед Фелисити стеклянную дверь, и они вместе шагнули в темную ночь. Грант стоял рядом с герцогом, Локлен и Киллиан расположились слева от них. Священник с книгой в руках стоял тут же. — Пожалуйста, подойдите ко мне, мисс Лайтфут, — сказал он. Когда Фелисити пошла следом за Присциллой по песчаной дорожке, ей показалось, что пение соловьев окружило ее со всех сторон. От удивления она даже остановилась и прислушалась. Грант вышел вперед и взял ее за руку. — Ты правда этого хочешь? Я хочу всем сердцем. — Да. — Фелисити была так потрясена, что больше ничего не смогла сказать. Грант усмехнулся. — Я рад, что ты репетируешь, но оставь лучше свое «да» для священника. Мне кажется, что очень скоро оно пригодится. Щеки ее вспыхнули, когда они остановились, держась за руки, перед священником, и началась церемония. Все это происходило на самом деле. Грант дал клятву любить ее и заботиться о ней, пока смерть не разлучит их, и она повторила его обещание. После произнесенного одновременно короткого «да» они стали мужем и женой. Все случилось так быстро! Минутная стрелка успела дважды сдвинуться с места, а они уже стали законными супругами. Все гости и даже сам священник зааплодировали. Неожиданно с кирпичной стены, опоясывающей двор, вспорхнула стайка соловьев и принялась, щебеча и выводя трели, кружить над радостной компанией. Ягода фиолетового цвета упала с неба и разлетелась большой кляксой на плече Гранта. — Чтоб тебя, подлая птица! — Он погрозил кулаком вслед улетающему соловью. — Сегодня же у меня свадьба! Все рассмеялись, громче всех Присцилла. — Ты разве не слышал, что, если птичка сверху капнет и попадет на тебя, это к удаче? Локлен и Киллиан захохотали пуще прежнего. — Да Грант у нас и так удачлив! Особенно сегодня ему повезло, хотя, если честно, мы в нем сомневались, — признался Локлен, вытирая плечо брата носовым платком. Грант положил руку на талию Фелисити и притянул ее к себе. — Какое-то время я и сам в себе сомневался, но знал, что не отступлюсь, пока сердце моей любимой не станет моим. — Я тоже, Грант, я тоже. — Фелисити подняла лицо, и их губы встретились в долгом страстном поцелуе. — Судьба предопределила нам быть вместе, всегда. И мы больше никогда не расстанемся. Пока жених и невеста целовались, Киллиан наклонился к Присцилле. — Позволь спросить, что ты делала во дворе с ягодами перед свадьбой? Тень улыбки скользнула по лицу Присциллы, когда над ними в ночное небо упорхнул еще один соловей. — То, что всегда делают Синклеры, мой дорогой брат. Подстраховывалась.
К тому времени, когда Фелисити подошла к выходу во двор, там уже все семейство собралось и приготовилось к бракосочетанию под луной. Присцилла отворила перед Фелисити стеклянную дверь, и они вместе шагнули в темную ночь. Грант стоял рядом с герцогом, Локлен и Киллиан расположились слева от них. Священник с книгой в руках стоял тут же. — Пожалуйста, подойдите ко мне, мисс Лайтфут, — сказал он. Когда Фелисити пошла следом за Присциллой по песчаной дорожке, ей показалось, что пение соловьев окружило ее со всех сторон. От удивления она даже остановилась и прислушалась. Грант вышел вперед и взял ее за руку. — Ты правда этого хочешь? Я хочу всем сердцем. — Да. — Фелисити была так потрясена, что больше ничего не смогла сказать. Грант усмехнулся. — Я рад, что ты репетируешь, но оставь лучше свое «да» для священника. Мне кажется, что очень скоро оно пригодится. Щеки ее вспыхнули, когда они остановились, держась за руки, перед священником, и началась церемония. Все это происходило на самом деле. Грант дал клятву любить ее и заботиться о ней, пока смерть не разлучит их, и она повторила его обещание. После произнесенного одновременно короткого «да» они стали мужем и женой. Все случилось так быстро! Минутная стрелка успела дважды сдвинуться с места, а они уже стали законными супругами. Все гости и даже сам священник зааплодировали. Неожиданно с кирпичной стены, опоясывающей двор, вспорхнула стайка соловьев и принялась, щебеча и выводя трели, кружить над радостной компанией. Ягода фиолетового цвета упала с неба и разлетелась большой кляксой на плече Гранта. — Чтоб тебя, подлая птица! — Он погрозил кулаком вслед улетающему соловью. — Сегодня же у меня свадьба! Все рассмеялись, громче всех Присцилла. — Ты разве не слышал, что, если птичка сверху капнет и попадет на тебя, это к удаче? Локлен и Киллиан захохотали пуще прежнего. — Да Грант у нас и так удачлив! Особенно сегодня ему повезло, хотя, если честно, мы в нем сомневались, — признался Локлен, вытирая плечо брата носовым платком. Грант положил руку на талию Фелисити и притянул ее к себе. — Какое-то время я и сам в себе сомневался, но знал, что не отступлюсь, пока сердце моей любимой не станет моим. — Я тоже, Грант, я тоже. — Фелисити подняла лицо, и их губы встретились в долгом страстном поцелуе. — Судьба предопределила нам быть вместе, всегда. И мы больше никогда не расстанемся. Пока жених и невеста целовались, Киллиан наклонился к Присцилле. — Позволь спросить, что ты делала во дворе с ягодами перед свадьбой? Тень улыбки скользнула по лицу Присциллы, когда над ними в ночное небо упорхнул еще один соловей. — То, что всегда делают Синклеры, мой дорогой брат. Подстраховывалась.