Литвек - электронная библиотека >> Ричард Дейч >> Триллер >> Похитители тьмы >> страница 125
22 Судно, вооруженное с разрешения правительства частным лицом для военных действий против неприятеля, главным образом для крейсерских операций против неприятельской торговли.

(обратно)

23

Древневосточный локоть — около 45 см.

(обратно)

24

Автор, видимо, перепутал пентрит (белый порошок) с пентринитом, смесью пентрита с нитроглицерином и тротилом, которая является пластичной.

(обратно)

25

Персонаж мультипликационных фильмов.

(обратно)

26

«Нью-Йорк Янкис», «Бостон Ред Сокс» — популярные американские бейсбольные команды.

(обратно)

27

Т. е. 1,57 м.

(обратно)

28

Испанский народный танец.

(обратно)

29

По шкале Фаренгейта.

(обратно)

30

Американский фотограф, известный своими пейзажными снимками.

(обратно)

31

Город в штате Колорадо, известен дорогим горнолыжным курортом.

(обратно)

32

Температура снова дается по шкале Фаренгейта; соответственно 0 и −10 градусов по Цельсию.

(обратно)

33

4200 м.

(обратно)

34

Католики в Румынии составляют лишь 4,7 %; автор, вероятно, имел в виду православие (86,8 %).

(обратно)