Литвек - электронная библиотека >> Дэн Абнетт >> Боевая фантастика >> Братья Змея >> страница 2
воздух. Летние бури проносились над плоскогорьем, и небо было усеяно облаками, напоминающими темные пятна на кожуре сбитого ветром плода. Вереница повозок уверенно продвигалась вверх по петляющим узким дорогам, делая остановки лишь у стоящих на их пути деревень, где можно было собрать нужную информацию. И у каждого такого поселка местные жители толпами вываливали навстречу. Никогда прежде не видели они воочию столь важных лиц, столь разодетых солдат, столь роскошных повозок. Не приходилось им видеть ранее ни сшитых на заказ костюмов, ни лазерных винтовок, не говоря уже о совершенно невообразимом маленьком металлическом големе.

Робея, как давешний торговец, люди пересказывали первому законодателю и сухощавому ответственному чиновнику и то, что знали, и то, что знать никак не могли. С каждым пересказом история становилась все красочнее, обрастая подробностями. Да, с неба упал кусок молнии. Упав на землю, он произвел оглушительный шум. Где? Ну там, за холмами, где-то в районе долины, известной как Черикон. Там все еще что-то гремит, скрежещет и тарахтит, и время от времени затихает, оставляя местный люд теряться в догадках. А иногда по ночам небо там вспыхивает, как во время фейерверка…

Хенфайр слушал внимательно. Ответственный по крушениям, казалось, был впечатлен услышанным и проследил, чтобы его голем все старательно занес в протокол. В деревушке Перос, недалеко от бурлящих истоков Пифойи, местные жители клятвенно уверяли, что упавший кусок молнии произвел пожар, охвативший обширные территории леса за Чериконом — сущий ад бушевал там несколько дней и ночей, пока его не потушил грозовой ливень. В Тиммах, крошечном хуторе, состоящем всего из нескольких приземистых каменных построек, крестьяне рассказали, что слышали непонятный шум после наступления тьмы, а пастухи, выгонявшие на пастбище свой скот, рассказали также о странных фигурах среди холмов.

Когда процессия достигла деревушки Геллин, та выглядела странно пустой: будто все ее население в спешке покинуло дома.

— Простой люд боится подобного, — промолвил Хеншер, обращаясь к Хенфайру и давая отмашку следовать дальше. — Это их естественная реакция. Следовало ожидать.

Хенфайр сидел, откинувшись, на обитом замшей сиденье и наслаждался ветерком, создаваемым вращением воздушных винтов повозки. Первый законодатель лишь пожал плечами:

— Они что же, бежали из своих домов? Посреди ночи?

— Кусок молнии упал на них, оторвавшись с неба, — отозвался ответственный чиновник, и Хенфайр в первый раз увидел улыбку на лице Хеншера. — Это может быть опасно.

— Но ведь это не так… — вопросительно произнес первый законодатель Хенфайр.

— Вы бы не вызвали меня сюда, если бы сами так думали, — отозвался чиновник по крушениям, перелистывая страницы доклада, составленного его големом. — Конечно вы поступили правильно, вызвав меня. Я восхищаюсь вашей житейской мудростью, сэр!

Хенфайр понял, что удостоился комплимента, но не понял, за что именно.

— Простите?

Ответственный чиновник поднял голову, пристально глядя на него сквозь серповидные стекла очков.

— Совершенно ясно, что это корабль. Космическое судно, которое, как вы и предполагали, пыталось совершить посадку, но потерпело крушение. Действуя от имени верховного законодателя и Бога-Императора, хранящего всех нас, мы должны определить место крушения и обеспечить его надежную охрану.

— Значит, это опасно? — спросил Хенфайр.

Ответственный чиновник достал с багажной полки экипажа металлическую коробку. Это был странного вида измерительный прибор, который трещал, как сверчок, без умолку весь прошлый день и добрую половину дня нынешнего.

— Видите? — спросил Хеншер.

— Я не совсем понимаю… — отозвался Хенфайр.

Ответственный чиновник подкрутил циферблат, и треск усилился.

— Радиация, — пояснил он. — Радиоактивное загрязнение. Оно отравило весь окружающий нас ландшафт. Как только мы обнаружим место крушения, вся эта территория должна быть изолирована. Вы прежде сталкивались с подобным? — спросил Хенфайр.

— Я — ответственный чиновник по крушениям, — заявил Хеншер. — Это моя работа. С небес все время что-то падает, и, благодаря людям вроде вас, становится предметом моего изучения. Там могут быть сказочные сокровища, которые от имени верховного законодателя надо взять под охрану! Неизвестные технологии… Приборы… Драгоценные металлы. А если это корабль нашего Святого Империума, там могут находиться живые человеческие существа, которые отчаянно нуждаются в помощи!

До этого момента Хенфайр в полной мере наслаждался своим путешествием по холмам с ответственным чиновником. Для него это была благоприятная возможность сменить обстановку и провести время в компании всесторонне образованного человека, но теперь он ощутил некоторую тревогу. Он чувствовал себя не в своей тарелке. Ответственный чиновник был настолько сведущ! Он знал так много разных вещей! Ему было известно о чудесах, выходящих далеко за пределы понимания простого смертного. Он знал о космосе и его тайнах. И говорил о них словно между делом.

— Вы когда-нибудь… — нерешительно начал Хенфайр.

— Я когда-нибудь — что, сэр? — переспросил ответственный чиновник.

Хенфайр чувствовал себя глупо, задавая такой вопрос, но ему действительно нужно было знать:

— Вы когда-нибудь были за пределами Баал Солок?

Ответственный по крушениям вновь улыбнулся.

— Я родился на Эйдоне, сэр, меня привезли сюда ребенком.

Это ошеломляющее признание тяжелым бременем упало на первого законодателя и заставило его умолкнуть более чем на час.

Они опять тряслись в повозке, когда Хенфайр решился другой вопрос:

— А что, если все совсем не так?

Хеншер, держа в руках серебряное перо, делал пометки на страницах доклада, распечатанного големом. Он недоуменно поднял глаза на первого законодателя.

— Сэр?

Хенфайр снял с руки перчатки и, хотя вечер был теплый, нервно потер ладонями друг о друга.

— Что если корабль не наш? Что если он… чужой?

Ответственный по крушениям откинулся на спинку сиденья и отложил в сторону свои бумаги.

— Мы используем термин ксеносы,сэр. Означает представителей чуждых рас. Это возможно, но такие случаи очень, очень редки.

— Но что, если это окажется так? — снова спросил Хенфайр.

В глубине души он бранил себя за то, что выглядит сейчас столь глупо: прежде такая мысль даже не пришла бы ему в голову.

Ответственный по крушениям и приему космических обломков