Литвек - электронная библиотека >> Кассандра Клэр >> Городское фэнтези >> Курс настоящей любви (и первых свиданий) >> страница 10
добрым к себе.

Дойдя до дверного проема, он перестал расхаживать.

— Наверно, я пойду домой, — наконец, произнес Алек.

— Наверно, — с огромным сожалением сказал Магнус.

— Я не хочу, — проговорил Алек.

— Я тоже не хочу, — сказал Магнус. — Но если ты не…

Алек быстро кивнул.

— Тогда до свидания, — сказал он и наклонился для быстрого поцелуя. По крайней мере, Магнус ожидал, что тот должен быть быстрым. Он не совсем понимал, что произошло после этого, но вот каким-то образом его уже обнимал Алек, а они оба оказались на полу. Алек ловил ртом воздух и цеплялся за него, кто-то ухватился за чью-то пряжку на ремне. Алек целовал Магнуса так сильно, что ощущалась кровь, и Магнус проговорил: «О, Боже», а потом…

А потом Алек снова оказался на ногах и держался за дверной косяк, словно воздух стал потоком, который может отнести его к Магнусу, если он за что-нибудь не ухватится. Казалось, он с чем-то боролся, и Магнус гадал, попросит ли он остаться после всего или скажет, что весь этот вечер был ошибкой. Магнус чувствовал больше страха и предвкушения, чем был в состоянии сыграть, и осознал, что так быстро все это обрело большее значение, чем должно было.

В напряжении он ждал, когда Алек заговорил:

— Мы увидимся снова?

Слова вырывались в спешке, застенчивые, нетерпеливые и совершенно неуверенные в том, что ответит Магнус, а тот ощутил стремительный прилив адреналина и возбуждения от начала нового приключения.

— Да, — все еще лежа на полу, ответил Магнус. — Мне бы хотелось.

— Э-э, — произнес Алек, — значит… в следующую пятницу вечером?

— Ну…

Алек тут же забеспокоился, будто полагал, что Магнус возьмет свои слова обратно и скажет, что передумал. Он был красивым, полным надежды и сомневающимся — сердцеед, носящий свое сердце у себя на рукаве. Магнус осознал, что ему хочется показать свою руку, рискнуть и показаться уязвимым. Он узнал и принял это странное новое чувство: он предпочтет самому чувствовать боль, чем ранить Алека.

— В пятницу вечером будет отлично, — сказал Магнус, и Алек расплылся в своей выдающейся, освещающей весь мир улыбке и попятился из квартиры, не сводя глаз с Магнуса. Так он шел до самой лестницы. Раздался крик, но Магнус уже встал и закрыл дверь, чтобы не видеть, как Алек упал с лестницы, как будто такое человек должен делать без свидетелей.

Он облокотился на подоконник и смотрел, как из входной двери его дома вылетел Алек, высокий, бледный, с взъерошенными волосами, и, фальшиво насвистывая, направился прочь по Гринпойнт-авеню. Магнус осознал, что надеется.

Его уже столько раз учили, что надежда — это глупость, но он не мог удержаться, как неосторожный ребенок, подходящий близко к огню и упорно отказывающийся учиться на собственном опыте. Может, на этот раз все по-другому — может, эта любовь другая. Ощущения были другими; конечно, это что-то значило. Может, наступающий год станет хорошим годом для них обоих. Может, на этот раз все получится так, как хочется Магнусу.

Может, Александр Лайтвуд не разобьет ему сердце.


Курс настоящей любви (и первых свиданий). Иллюстрация № 1

Примечания

1

Ифрит — сверхъестественное существо в арабской и мусульманской культуре. Часто упоминается в «Тысяче и одной ночи».

(обратно)

2

Китфо — это традиционное блюдо в эфиопской кухне. Блюдо состоит из фарша сырой говядины, жарится и маринуется в митмите, добавляется чили перец и нитеркиббех (топленое масло вместе с травами и специями). Китфо может быть приготовлен с добавлением сыра и варёной зелени.

(обратно)

3

Тыбс — кусочки говядины, жаренные с перцем, эфиопская кухня.

(обратно)

4

Доро ват — известное блюдо израильской кухни. Представляет собой второе блюдо из мяса курицы или индейки с яйцами и большим количеством красного перца. Слово ват объединяет в себе различные эфиопские похлебки, которые долго готовятся на маленьком огне.

(обратно)

5

Руна Иратце — исцеляет от ран, полученных в бою с демонами.

(обратно)