Литвек - электронная библиотека >> Кассандра Клэр и др. >> Городское фэнтези >> Расцвет отеля Дюморт >> страница 11
прячась за колоннами, пальмами в горшках и группами людей. Он проскользнул в телефонную будку и наблюдал за тем, как мимо прошла Долли, цокая каблуками по мраморному полу. Он последовал за ней, насколько возможно тихо и незаметно, к главному входу, набросив на себя чары, чтобы можно было проскользнуть мимо швейцара. На улице стояла громоздкая красная Пирс-Эрроу с серебристыми занавесками на окнах с пассажирской стороны, скрывавшими лицо находящегося внутри. Однако дверца была открыта. По стойке смирно стоял водитель. В открытом проеме Магнус увидел ногу и лодыжку, обе очень красивые, маленькую серебристую туфельку и небольшую часть чулка. Долли подскочила к машине и наклонилась к открытой дверце. Между ними произошел разговор, которого Магнус не слышал, а потом Долли полезла внутрь машины, выставив на обозрение всем людям перед Плазой приятный вид своего зада. Затем пассажирка наклонилась вперед, чтобы что-то сказать водителю, и Магнус увидел ее лицо в профиль. Его невозможно было спутать.

Это была Камилла.

Примечания

1

Шимми — популярный в 1910-1920-е годы парный бытовой танец американского происхождения, музыкального размера 4/4, 2/4, быстрого темпа, разновидность фокстрота.

(обратно)

2

Луиза Брукс — американская танцовщица, модель, актриса немого кино.

(обратно)

3

«Тихий» бар — подпольное питейное заведение времён сухого закона в США.

(обратно)

4

Мараскиновые вишенки — вишенки для украшения коктейлей и десертов.

(обратно)

5

Бауэри — название улицы и прилегающего к ней района в Нью-Йорке. Улица начинается у Чатем-сквер (Chathamsquare) на юге и заканчивается у Купер-сквер (Coopersquare) на севере.

(обратно)

6

Стикбол — упрощенная форма бейсбола, уличная игра, в которой вместо бейсбольного мяча используется резиновый мячик, а вместо биты — ручка от метлы или палка.

(обратно)

7

Бегемот — в библейской мифологии: сухопутное чудовище.

(обратно)