Литвек - электронная библиотека >> Николай Дмитриевич Кузаков >> Природа и животные >> Тайга – мой дом >> страница 38
практичнее котомки. — Прим. авт.

(обратно)

2

Парка — куртка из оленьих шкур без подклада.

(обратно)

3

Бойё — друг, товарищ. Обращение к мужчине (эвенк.).

(обратно)

4

Амчуры — унты с коротким голенищем. Носят амчуры только во время охоты. — Прим. авт.

(обратно)

5

Тунгусский метеорит.

(обратно)

6

Амака, амикан — медведь (эвенк.).

(обратно)

7

Тозовка — малокалиберная винтовка ТОЗа — Тульского оружейного завода. — Прим. авт.

(обратно)

8

Первоосенок — молодая собака, которая первую осень в тайге. О собаке говорят не сколько ей лет, а сколько осеней. — Прим. авт.

(обратно)

9

Курень — маленький островок. — Прим. авт.

(обратно)

10

Горнок — горностай.

(обратно)

11

Анё — мама (эвенк.).

(обратно)