ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Маркус Зузак - Книжный вор - читать в ЛитвекБестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна. Первая трилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Юваль Ной Харари - Sapiens. Краткая история человечества - читать в ЛитвекБестселлер - Малкольм Гладуэлл - Гении и аутсайдеры: Почему одним все, а другим ничего? - читать в ЛитвекБестселлер - Айн Рэнд - Источник - читать в ЛитвекБестселлер - Джо Оуэн - Как управлять людьми. Способы воздействия на окружающих - читать в ЛитвекБестселлер - Ирина Якутенко - Воля и самоконтроль. Как гены и мозг мешают нам бороться с соблазнами - читать в ЛитвекБестселлер - Барбара Оакли - Думай как математик - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Олеся Булатовна Луконина >> Морские приключения и др. >> Чёрная маркиза >> страница 2
мальчишка прошлой ночью, выгибаясь под ним. И по тому, как дрогнуло что-то в глазах Морана, Грир понял, что и тот это вспомнил.

— Мне нужен канонир, — прозвенел вдруг над их головами ясный женский голос.

Наступила мёртвая тишина. И в этой тишине Моран медленно отнял клинок от шеи Грира, зачарованно глядя вверх, на лестницу, ведущую в комнаты над трактиром.

На ступеньках этой лестницы стояла молодая женщина в вишнёвом, расшитом золотом атласном платье, вскинув черноволосую голову так, словно её венчала невидимая корона. Золотисто-смуглая кожа её сияла в свете ламп, сияли и огромные глаза цвета дымчатого топаза.

Оглядев всех присутствующих, окаменевших, как в последней мизансцене спектакля, она не спеша начала спускаться по ступенькам, постукивая каблучками.

— Маркиза! — испуганно и восторженно выдохнул кто-то рядом с Мораном.

— Чёрная Маркиза! Ведьма! — подхватили и другие.

Жаклин Делорм снова брезгливо скривила губы, теперь уже в открытую. Она не могла спокойно смотреть на то, как лихие корсары при виде этой никчемной развратной кошки превращались в раскисших на солнце медуз.

Под гул возбуждённых голосов маркиза Летиция Ламберт невозмутимо прошла среди поспешно расступавшихся гуляк и остановилась прямо перед Гриром, возле которого в оцепенении замер Моран.

Следом за ней, не отставая ни на шаг, шёл парень лет двадцати трёх, высокий, русоволосый и ладный. Его правая ладонь лежала на рукояти пистолета за поясом, прищуренные зелёные глаза зорко следили за всем вокруг, но на губах играла беспечная ухмылка.

Грир прекрасно знал, что и в разгаре боя, и в разгаре развесёлой попойки, и с петлёй палача на шее этот чертяка Дидье будет так же бесшабашно улыбаться.

«И с такой же улыбкой умрёт за свою Маркизу», — горько подумала Жаклин. Сердце её больно сжалось.

Грир неторопливо стёр батистовым платком струйку крови с шеи, куда только что упиралось острие ножа Морана, и так же неторопливо поднял густые брови:

— Ты собираешься лишить меня канонира, Маркиза? Это несправедливо.

Их глаза встретились — её, глубокие, светлые и ласковые, как тихое озеро, и его, тёмные и грозные, как ночь перед штормом.

— Я заплачу за него выкуп, Грир, — напевно проговорила Тиш, таинственно улыбаясь уголками ярких губ. — Но сначала…

Повернувшись, она мягко взяла онемевшего Морана за подбородок:

— Ты в самом деле хочешь уйти от него, мальчик?

Теперь в её топазовые глаза впился отчаянный синий взгляд Морана.

— Да! — сглотнув, сипло отозвался он и вывернулся из её пальцев, настороженно отпрянув в сторону. — Да, хочу!

Она ещё несколько мгновений смотрела в его полные мольбы и злобы глаза, сверкавшие из-под прядей спутанных тёмных волос, а потом кивнула и вновь обернулась к Гриру:

— Ну что же… Какой выкуп ты хочешь за своего канонира, Грир-Убийца?

— Может быть, тебя, Маркиза? — растягивая слова, осведомился Грир и хищно усмехнулся.

Жаклин начала решительно проталкиваться вперёд. Она должна была наконец обратить на себя внимание Грира. О, мужчины! Почему все они думают не головой, а тем, что ниже пояса?!

Опустив длинные ресницы, Тиш с улыбкой качнула головой:

— Я покажу тебе то, что по-настоящему ценно.

И в её смуглых пальцах, как по мановению ока, возник камень, равного которому ещё не видели здесь — бриллиант величиной с голубиное яйцо, остро просиявший всеми своими гранями.

Раздался общий восторженный и изумлённый стон. А Грир, отбросив свою напускную ленцу, молнией вскочил с места и, упёршись кулаками в стол, свирепо прорычал:

— Ты обезумела, женщина?! Ты собираешься отдать за этого сопляка алмаз, который стоит дороже десятка галеонов с полным вооружением?!

— Да, — всё с той же загадочной улыбкой подтвердила Тиш.

— Ты показываешь его всем, — Грир зловеще понизил голос, — всем бродягам в этой вонючей дыре, в то время, как тебя защищает всего лишь один такой же молокосос?!

— Да, — серьёзно кивнула Маркиза, а Дидье искренне и заразительно расхохотался, блеснув глазами.

— Ты понимаешь, — почти прошипел Грир, — что я могу просто забрать у тебя этот камень?

— Нет, — невозмутимо ответствовала Тиш, сжав алмаз в узкой ладони. — Ты не заберёшь его, Эдвард Грир. Ты — мужчина и капитан, я женщина и доверилась тебе, речь идёт о сделке, и ты никогда не уронишь свою честь так низко. А кроме того… я отнюдь не беззащитна.

Взгляды светлых и тёмных глаз вновь скрестились над алмазом, как сабельные клинки.

Изумрудные глаза Жаклин презрительно сузились.

— Согласен, — хрипло бросил наконец Грир. — Забирай этого сопляка, Маркиза. Только учти… — Он помедлил и снова понизил свой рычащий голос до вкрадчивого шёпота: — Рано или поздно он всё равно вернётся ко мне.

— Никогда! — процедил сквозь зубы Моран, но Грир будто не услышал его, глядя только на женщину:

— Я тебя предупредил, Маркиза.

— Я тебя поняла, Эдвард, — мягко отозвалась Тиш. — Скрепим же нашу сделку свидетельствами.

— Кто здесь безумен, так это ты, капитан Грир! — отчеканил вдруг резкий высокий голос, и Жаклин выступила из-за спин ошеломлённых корсаров. — Разве это сделка? Камень наверняка фальшивый!

Она нетерпеливо пощёлкала пальцами в перстнях, глядя на Тиш в упор — пренебрежительно и гневно.

С минуту Грир пристально рассматривал обеих женщин, а потом, расхохотавшись, властно протянул руку. Тиш подняла брови, помедлила и наконец, улыбнувшись, легко уронила камень в широкую ладонь капитана. Тот молча подал его француженке.

Жаклин придирчиво оглядела бриллиант, повертела, изучая игру света в гранях, подышала на него, недоверчиво пробормотав: «Что ж, не затуманился…». А потом провела по его сияющей поверхности невесть откуда взявшимся маленьким кинжалом.

— Ни царапинки, — удовлетворённо констатировал Грир, забирая камень обратно. — Назови своих свидетелей, Маркиза!

Тиш снова остро взглянула в отчуждённое лицо маленькой француженки и тихо спросила:

— Кто вы?

Жаклин вызывающе вздёрнула подбородок и скрестила на груди изящные руки, будто заслоняясь от её взгляда.

— Та, на кого твои гнилые чары не действуют!

— Ого! — снова рассмеялся Грир. — Малышка кусается!

Тиш ещё несколько мгновений пристально смотрела на Жаклин, сдвинув брови, а потом тряхнула головой и отвернулась.

— Вот мои свидетели, Грир. Огонь!

Полено в камине вдруг треснуло, извергнув сноп искр — так, что стоявшие возле очага пираты отскочили с воплями и ругательствами.

— Вода! — неумолимо продолжала Тиш, скрестив на груди изящные руки.

Из кружек, забытых на столах, выплеснулась наружу