Литвек - электронная библиотека >> Джеффри Сэкетт >> Ужасы и др. >> Клеймо оборотня >> страница 92
с убийствами, а ты, помнится, занимался убийцей на Регуле VII, когда мы были курсантами.

— Да, но тот человек просто забыл принять регулирующие таблетки.

— Ну, все равно, у тебя больше опыта, чем у меня. Кстати, убийцу оказалось довольно легко обнаружить и арестовать.

— А, так он арестован? — несколько разочарованно спросил Варгодза. — Мой начальник, ничего не сказал об этом.

— Мы взяли его-всего пятнадцать минут назад, — пояснил его друг. — А труп был обнаружен два часа назад. Я сразу же попросил, чтобы прислали тебя.

Варгодза кивнул. Всех преступников ловили, всех подвергали исправительному лечению. Он спросил:

— Мотивы известны?

— Какие могут быть мотивы, кроме тех, что были у того несчастного на Регуле VII?

— Да, действительно, — согласился Варгодза.

Прошло уже почти две тысячи лет с тех пор, как Земля и ее дальние колонии объединились политически и экономически, и почти тысяча лет, как была уничтожена преступность. Причины преступлений в прошлом всегда были просты и немногочисленны — бедность, эмоциональная несдержанность, сумасшествие, и когда все были поняты и изучены, разумное правительство смогло с ними справиться. Служба безопасности занималась, в основном, размещением ресурсов и, конечно, защитой от потенциально опасного внеземного разума. Убийства казались теперь чем-то из учебника истории.

И хотя Варгодза слегка расстроился, что обошлось без выслеживания и погони, он все-таки был благодарен Клежаши за то, что тот отвлек его от скуки повседневной службы.

— Он здесь, — Клежаши открыл дверь одной из комнат. — Мы задали ему всего несколько вопросов. Попробуй поговорить с ним сам.

Арестованный сидел в плюшевом кресле посреди пустой комнаты. Варгодза принес себе еще одно кресло, поставил его рядом и, усевшись, сказал:

— Здравствуй, брат мой.

Арестованный улыбнулся в ответ, но улыбка эта была очень грустной.

— Я даже не предполагал. Я об этом просто не думал. Ни разу, — печально сказал он.

Улыбка, казалось, была приклеена к лицу Варгодзы, но глаза выдавали растерянность:

— Я не понимаю, брат мой.

— Это не должно было случиться. Я же хотел убраться подальше, где никого нет. Поэтому я и летел сюда, поэтому и спрятался на этом грузовике, — только чтобы скрыться от людей.

— Но люди нужны друг другу, брат мой, — как можно мягче возразил Варгодза.

— Но не в том смысле, в каком они нужны мне.

— А зачем вообще лететь «зайцем», когда всего-то и нужно — получить разрешение на полет или же документ на постоянное жительство.

— Да знаю, знаю, — вздохнул арестованный. — Но для этого нужно иметь какую-то причину.

— Ну, я думаю, у тебя есть причина? — как можно дружелюбнее спросил Варгодза.

— Да, есть. Я хотел уехать подальше от людей, от густонаселенных мест.

— Но люди нужны… — снова начал было Варгодза.

— Я просто не исследовал колонию Сириуса. Я об этом не подумал.

— О чем ты не подумал, брат мой?

— О том, что у этой планеты может быть пять лун.

— Да, красиво, правда? — заметил Варгодза. — И по крайней мере одна из них каждую ночь — полная. Очень красиво.

— Просто замечательно, — пробормотал человек.

— И, опять же, светло. День здесь наполовину короче земного и без всего этого лунного света здесь было бы довольно мрачно.

— Пять лун, и закат каждые шесть часов. — Он безнадежно покачал головой. — Идиот, идиот…

Варгодза помолчал немного и сказал:

— Послушай, брат мой, мы знаем, что ты совершил полет на этом грузовике «зайцем». Это — неправильное использование транспорта Союза. Мы знаем, что у тебя нет разрешения на пребывание в системе Сириуса. Значит, несанкционированное переселение. Мы также знаем, что ты убил того молодого человека и, кроме того, ты… — он несколько замялся, — ты съел части его тела.

Варгодза пристально посмотрел в водянистые глаза арестованного.

— У тебя будут большие неприятности, брат мой, очень большие.

Арестованный поднял на него глаза.

— Сколько еще времени до заката? — спросил он.

— Минут десять.

Человек мрачно рассмеялся.

— В таком случае, брат мой, у тебя будут гораздо большие неприятности, чем у меня.

Варгодза не знал, как реагировать на такое абсурдное предположение и поэтому не стал на этом задерживаться.

— Мы хотим всего лишь помочь тебе. Поэтому, давай будем друзьями?

Он протянул руку.

— Меня зовут Варгодза 8701. А тебя?

Джон Невилл вздохнул.

— Не имею представления, — сказал он.

А потом начали подниматься луны.

Примечания

1

Партия Белого Отечества — White Homeland Party, сокращенно что похоже на слово «whip» в переводе на русский «кнут»(прим. перев.).

(обратно)

2

Прошу прощения, синьор, вы говорите на итальянском? (итал.)

(обратно)

3

Вы меня понимаете? О, синьора, вы понимаете меня? (ром.)

(обратно)

4

Мне кажется… Мне кажется, я вас понимаю, но ведь это не итальянский, правильно? (итал.)

(обратно)

5

Я говорю на романшcком, это язык Альп, (ром.) (прим. перев.)

(обратно)

6

Чем вы так напуганы, синьор? (итал.)

(обратно)

7

Выпустите меня из этой камеры!.. Свяжите Калди цепями, а к цепям привяжите траву «волчий сон», и выпустите меня из этой камеры! (ром.) (прим. перев.)

(обратно)

8

Пожалуйста, успокойтесь, госпожа! (ром.) (прим. перев.)

(обратно)

9

Игнорамус (ignoramus, лат.) — невежда (прим. перев.)

(обратно)

10

Добрый день, госпожа (ром.)

(обратно)

11

Добрый день (итал.) (прим. перев.)

(обратно)

12

Изыди, сатана! (лат.)

(обратно)

13

Хиджра (араб. — переселение) — переезд Мухаммеда из Мекки в Меддину в 622 году; год хиджры принят за начало мусульманского летоисчисления.

(обратно)

14

См. Евангелие от Матфея: «Когда же Иисус родился о Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока…»

(обратно)

15

Эксплантация — длительное сохранение и выращивание в специальных питательных средах клеток, тканей, небольших органон и их частей, выделенных из организма человека, животных или растений

(обратно)

16

См. Евангелие от Иоанна, гл-. 11; 26.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Владимир Георгиевич Сорокин - Доктор Гарин - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Сестра жемчуга - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Круз - Земля лишних. Трилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Антон Витальевич Демченко - Опричник (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Матильда Старр - Невеста для босса - читать в ЛитвекБестселлер - Натали Берг - Amazon. От офиса в гараже до $10 млрд годового дохода - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма - читать в ЛитвекБестселлер - Этель Лина Уайт - Антология классического детектива-16. Компиляция. Книги 1-15 - читать в Литвек