Литвек - электронная библиотека >> Уитли Страйбер >> Боевая фантастика и др. >> Запретная зона >> страница 2
Эппл Сэлли.

— Эй, Сэл! — Собака села рядом с хозяином и заскулила. Вид у нее был несчастный, что очень удивило Брайана. — Что случилось, Сэл? Успокойся, малышка.

Голос Брайана успокоил собаку, и она улеглась рядом, положив массивную морду на лапы.

Снова раздался крик, исполненный отчаяния. Внезапно он оборвался, как будто кричавшего кто-то душил.

Лой села. На сей раз она все слышала. В глазах у Брайана застыло отчаяние, он с трудом дышал. Лой взяла мужа за руку.

— Я слышала крики.

Брайана охватило знакомое чувство: словно зловещие тиски сжали грудь и давили все сильнее и сильнее.

Мэри отчаянно закричала, а потом повернулась. Она была объята пламенем.

Очередной вопль был ясным и пронзительным, как треск льда в морозную зимнюю ночь.

— Идем на помощь, Брайан!

Эппл Сэлли стала яростно рыть землю, расшвыривая ее во все стороны и цепляясь когтями за камни.

Брайан вскочил на ноги и посмотрел вниз.

— Господи! Крики доносятся из самого холма!

Лой сознавала, что муж прав. Кто-то был под землей. Но кто и где именно? Этот был обычный земляной холм, который и горой-то назвать нельзя. Может быть, это призрак Мэри все еще мучается от погубивших ее языков пламени?

Брайан пробежал двадцать футов, отделявших его ой вершины холма. Он в отчаянии озирался вокруг, пытаясь найти хоть какое-нибудь отверстие. Его лицо было искажено болью, а глаза горели.

— Нужно вызвать Боба, — сказала Лой. Лучший друг Брайана был полицейским. Она быстро побежала вниз, насколько позволяли силы.

Когда Лой увидела, что Брайан приник к земле, она вернулась. Из-под земли снова донесся протяжный крик отчаяния. Казалось, он исходит из преисподней.

— Брайан, пошли, — она встряхнула мужа за плечо.

По его лицу струился пот. Брайан дрожал, как старое дерево под порывами муссона.

— Брайан, нужно позвать кого-нибудь на помощь!

Последующий крик выражал нечеловеческое страдание.

— Надо идти!

Рядом Эппл Сэлли с остервенением рыла землю. Брайан подумал, что, может быть, собака почуяла запах женщины, которая, вероятно, находилась у самой поверхности. Вместе с собакой он стал в отчаянии копать землю, пытаясь отбросить тяжелые, неподатливые пласты.

Лой казалось, что муж сходит с ума. Нет, так дело не пойдет. Им нужна помощь! Она отбежала в сторону, но увидела, что Брайан не обращает на нее ни малейшего внимания. Лой хотела оттащить его в сторону, но боялась показать себя непочтительной женой.

Брайан копал, как одержимый, когда снова раздался крик. Он задыхался и стонал от напряжения, не понимая всей бесполезности своих усилий.

Лой видела, что он находится в гипнотическом состоянии, которое было ей так хорошо знакомо с самого детства. Когда солдаты впадали в подобное состояние, офицеры били их изо всей силы по лицу, чтобы привести в чувство.

Однако такое обращение с глубоко почитаемым мужем было просто немыслимо. Ведь он не какой-нибудь солдат. Но он рыл землю и выл как зверь. Казалось, Брайан потерял рассудок.

Внезапно он почувствовал удар по голове. Из глаз посыпались искры, и он упал навзничь, ловя руками воздух. Лой стояла над ним, выпрямившись во весь свой маленький рост, и кричала дрожащим голосом:

— Нам немедленно нужна помощь!

У Брайана горела щека и звенело в ухе. Он увидел, как Лой вся сжалась, схватила в левую руку оскорбивший Брайана правый кулачок и сжала его изо всей силы.

— Я не хотела быть непочтительной, — прошептала она, — прости меня.

Брайан был очень удивлен, что Лой оказалась такой сильной. Он сел, вдруг осознав, как глупо себя вел. Тут же в памяти всплыла сцена, когда он пытался пробиться сквозь стену горящей кухни, где были заперты Мэри и Кэйт.

Снова раздался леденящий душу крик.

— Ну, пойдем же со мной и позвоним из машины!

Технические новшества завораживали Лой и одновременно вызывали раздражение. Она взяла Брайана за руку и попыталась придать своему голосу властный тон.

— Пойдем со мной, Брайан, если мы хотим оказать помощь.

Они стали спускаться с холма. Лой быстро катилась вниз, напоминая Брайану своим видом миниатюрный танк. Он едва поспевал за женой, расставив руки, чтобы поддержать ее, если та вдруг оступится. Собака прыжками бежала рядом по траве.

Лой бежала, потому что не могла поступить иначе. Кто-то испытывал страшную боль и, возможно, был на грани жизни и смерти. Она вдруг почувствовала, как в животе у нее стал кувыркаться маленький Брайан Кай Келли.

— Помедленнее, любимая! Будь осторожна!

Брайан изо всех сил пытался догнать жену. Вдруг его осенила страшная догадка. Обладая достаточными знаниями в области местной топографии, он решил, что в холме, должно быть, образовалась карстовая воронка. Возможно, в какой-нибудь старой пещере обрушился потолок. Да, вероятно, так и есть. Ведь крики доносились из самого холма.

— Лой, остановись! — Она не обратила внимания на окрик мужа. — Лой!

Она летела, подобно оленю, совершенно забыв о своем положении и не осознавая грозившей опасности. Брайан бежал за ней из последних сил, минуя поляны, покрытые маргаритками и одуванчиками. Он видел простиравшуюся внизу Осколу, острый шпиль церкви Святого Павла и купающиеся в летней зелени крыши домов.

Добежав наконец до подножия холма, он стал с отчаянием озираться по сторонам в поисках Лой.

— Лой!

Молчание.

Нет, только не это! Неужели он снова потеряет жену и ребенка. Обезумев от страха, Брайан понесся к своему грузовику; в кабине Лой не было.

— Лой!

Лой поднялась из-под сиденья. Она наклонилась, пытаясь набрать номер на кнопочном телефоне.

— У меня не получается! Нет сигнала! — воскликнула она.

Брайан вскочил в кабину, включил телефон и набрал номер полицейского участка.

— Будьте добры, пригласите лейтенанта Уэста. — Боб взял трубку. — Из холма доносятся крики. Тебе лучше приехать сюда самому.

— Крики, Брайан? Ты уверен? — Боб был в курсе всех несчастий Брайана.

Брайан передал трубку жене.

— Скажи ему.

— Я их тоже слышала, Боб. И собака сама не своя.

Боб сказал, что подъедет через десять минут, и Брайан положил трубку.

Прелесть летнего дня несколько рассеяла мрачную напряженность. Пчелы усердно трудились в пушистом облаке белых цветов, которые росли на поле, ведущем к заброшенному грушевому саду судьи Терброка. Какая-то пичужка громко заливалась в зарослях болиголова, растущего вдоль дороги. Брайан глухо застонал.

— Муж мой, иногда нам остается только ждать. — Лой взяла его за руки и стала вытирать их гигиенической салфеткой. — Зачем ты стал копать, как одержимый? Посмотри, все пальцы содраны.

— Действительно, это
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Дебора Фельдман - Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - читать в ЛитвекБестселлер - Марисса Мейер - Лунные хроники - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Сестра солнца - читать в ЛитвекБестселлер - Анна Альфредовна Старобинец - Лисьи броды - читать в ЛитвекБестселлер - Архимандрит Тихон (Шевкунов) - «Несвятые святые» и другие рассказы - читать в ЛитвекБестселлер - Анна Сергеевна Марчук - Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации - читать в ЛитвекБестселлер - Эрих Зелигманн Фромм - Искусство любить - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Пирумова - Хрупкие люди. Тайная дверь в мир нарциссов - читать в Литвек