Литвек - электронная библиотека >> Ирина Шуппе >> Фэнтези: прочее >> Антаро. Новый мир (СИ) >> страница 3
чокнутыми незнакомцами. Вы бы их увидели тоже решили что они немного не от мира сего. Но они хотя бы все были чем-то заняты. Одна я бродила вокруг и не знала, что сказать или что сделать.

   Не могла же я держать Сашку все время при себе - хотя он и сам старался далеко не отходить. Эх, Сашка... очень хороший друг. До сих пор временами жалею что только друг. Печально, что сейчас за грузом различных личных проблем мало общаемся.

   Но я отвлеклась.

   --Простите....

   Начала я и замолчала. Никто не обратил на мои слова никакого внимания. Можно подумать что я ничего и не говорила.

   Даже ухом не повели. Хотя я признаться не выдержала бы, если бы они и правда начали шевелить ушами.

   Я знаете ли по зодиаку огненный знак. И я была уверена, что в моем случае гороскопы не врут. Я и правда огненная. Уж очень я нетерпелива, быстро вспыхиваю и легко начинаю злиться.

   Вот и сейчас я начала злиться. В конце концов жарко!

   Значит, дорогие мои, не обращаем на меня внимания?

   Я не стала еще раз пытаться привлечь к себе внимание. Не стала ничего говорить, просто развернулась и пошла туда, откуда мы пришли. Благо топографическим кретинизмом я никогда не страдала, и дорогу запоминала с первого раза.

   Я шла и злилась. Это ж надо было столько идти, чтобы потом меня вот так просто кинули. Ну уж нет. Не на ту нарвались.

   Если честно я даже не совсем знаю на что злилась. На игнорирование - или на ситуацию в целом. Я непонятно где, непонятно с кем, и непонятно зачем.

   А они молчат, и жарко.

   Да уж... злюсь потому что обиделась. Вот уж номер.

   Признаться, если бы я прошла еще хотя бы минут десять, я бы никому на своем пути не позавидовала. Потому что я шла и сама себя накручивала. Это я умею. Поверьте.

   Но где-то через десять минут моей прогулки, меня остановила твердая и настойчивая рука моего идеала.

   Он уже не смотрел на меня так же спокойно как в первое мгновение встречи. Да и я не была такой же паинькой. Я готова была его побить. Ну или хотя бы попробовать его побить. Еще и от быстрой ходьбы я запыхалась. Все-таки я в дубленке, а здесь, как я говорила, жарко, в отличие от Одессы.

   И сейчас я должно быть напоминала разъяренную запыхавшуюся лошадь. Лягнуть не лягну, но укусить могу.

   Мы стояли и смиряли друг друга злыми взглядами.

   --Не думали же вы что я буду просто стоять и ждать когда вы соблаговолите заговорить.

   Мне молчать надоело первой. Да и не хотелось мне, чтобы он очаровал меня своим прекрасным голосом.

   --Я вообще-то жду объяснения всей этой ситуации. Можете мне ее смело изложить вкратце - пойму, не  дура.

   Вы спросите откуда в эльфийском взялось слово "дура". Отвечаю. Его там и не было. В пылу злости я под конец речи перешла на русский. А в нем я знаю слова и по-хлеще. Только боюсь что если основная моя речь была на эльфийском, то те русские слова могли бы быть восприняты только как гоблинский. Если конечно гоблинский язык существует.

   Я была уверена что он не понял последнего слова, но мне почему то казалось, что он догадался о его значение по моей интонации.

   --Нужно возвращаться, туман рассеивается.

   Я сжала покрепче челюсти, чтобы не сказать какой-нибудь гадости. Вздохнув поглубже, я вырвала свою руку из его хватки и все-таки решила выяснить все здесь и сейчас.

   --Или скажешь мне куда мы идем, или тебе придется заставить меня туда идти.

   Он бросил на меня оценивающий взгляд. И только скептически сдвинул брови.

   --Я жду.

   Вот ведь правда просто так не сдамся. Меня грозным взглядом не запугать. Похоже он пришел к той же мысли, поскольку заговорил.

   --Ты совершила переход между мирами. Так было нужно. Сейчас мы идем в укрытие, дальше к правительнице. Она объяснит тебе что происходит.

   Он снова взял меня за локоть и повел за собой. Несколько секунд я еще раздумывала, стоит ли и дальше сопротивляться и стоять столбом, или же нужные мне данные я могу получить на ходу. Вздохнув, все же пошла следом. Только я больше не собиралась идти молча. В голове возникла милая идея вывести его из себя. И я выведу. Сколько бы времени у меня это не заняло.

   --Как тебя зовут?

   --Это не имеет значение.

   Как показатель упрямства - остановилась. Вот не будет отвечать - сразу буду становиться соляным столбом. А попробует силой сдвинуть - буду сопротивляться. Всеми силами.

   Мне показалось или он и правда вздохнул?

   --Называй меня Данкар. В том мире, откуда ты пришла, мое имя для тебя слишком сложно.

   Откуда ты пришла.... Господи, как же сложно поверить в то, что я все-таки совершила переход.

   --А ты бывал в моем мире?

   Это был вопрос с подвохом, но мне уж очень хотелось знать на него ответ.

   Его же этот вопрос похоже удивил, потому что он остановился и удивленно взглянул на меня. Его взгляд выражал даже не удивление, а недоверие.

   --Нет.

   И он пошел дальше, но я осталась уверена, что он соврал.

   Обратный путь занял больше времени. Это я заметила сразу.

   --Неужели я успела уйти так далеко?

   --Нет, просто мы идем по остаткам тумана. Нельзя из него выходить.

   Решил что если мне ответить я быстрее отвяжусь? Наконец-таки и он стал мыслить логически.

   --Но ведь над поляной не было тумана.

   Он промолчал.

   --Над поляной действуют другие чары, да?

   --Да.

   Теперь я немного помолчала. Он раздражен моей болтовней, или же беспокоиться что туман рассеется?

   --А я гость или пленник?

   Он оглянулся и бросил на меня заинтересованный взгляд.

   --Это зависит от твоего решения.

   Интересно, и что же это должно означать?

   В книгах явно недооценивают многозначительность эльфийских высказываний. Возможно потому что авторы не сталкивались с эльфами.

   С другой стороны, в книгах там иногда так написано, что даже я не понимаю что к чему. На деле же все проще, только от этого не легче. Я-то все равно не знаю что он хотел этим сказать.

   Впереди показалась поляна, и он ускорил шаг, стремясь скорее к ней добраться. Туман был уже

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Петр Валентинович Талантов - 0,05. Доказательная медицина от магии до поисков бессмертия - читать в ЛитвекБестселлер - Дэвид Бернс (David D Burns) - Терапия настроения. Клинически доказанный способ победить депрессию без таблеток - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Юрьевич Тиньков - Бизнес без MBA - читать в ЛитвекБестселлер - Татьяна Владимировна Мужицкая - Теория невероятности - читать в ЛитвекБестселлер - Стефан Анхем - Жертва без лица - читать в ЛитвекБестселлер - Андреас Грубер - Сказка о смерти - читать в ЛитвекБестселлер - Сью Джонсон - Обними меня крепче. 7 диалогов для любви на всю жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Шамиль Аляутдинов - Триллионер думает - читать в Литвек