ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Хранитель древностей - читать в ЛитвекБестселлер - Элияху Моше Голдратт - Цель-2. Дело не в везении  - читать в ЛитвекБестселлер - Дэниел Гоулман - Эмоциональный интеллект - читать в ЛитвекБестселлер - Джейн Энн Кренц - Разозленные - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Юрьевич Елизаров - Библиотекарь - читать в ЛитвекБестселлер - Владимир Владимирович Познер - Прощание с иллюзиями - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Сергеевич Лихачев - Воспоминания - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Вольфганг Колльберг >> Детская фантастика >> Хранители жемчужного жезла >> страница 144
— Привет, — поздоровался он с камарином.

— Привет, — передразнил его Голиаф. — Что-то не слышу радости. Можно посидеть с тобой, мой друг? — И король крохотных гномов уселся, не дожидаясь ответа, рядом с Олли, на берегу речушки. — Что это ты здесь сидишь? Почему не идешь на праздник? Там прелестные феи и эльфийки страстно жаждут потанцевать со знаменитым героем.

Олли помотал головой:

— Я не умею танцевать.

— Это не оправдание: юные дамы с удовольствием научат тебя. Так что же случилось, друг мой?

Олли сначала замялся, а потом рассказал королю все начистоту.

Камарин улыбнулся:

— У меня к тебе вопрос, мальчик мой. Как твое полное имя?

— А почему вы спрашиваете, Ваше Величество?

— Перестань называть меня «Ваше Величество». Друзья зовут меня Голи, а мы ведь друзья?

— Конечно!

— Так как звучит твое полное имя, Олли?

— Оливер Валдал Куш.

— Тогда он прав, — пробормотал Камарин.

— Кто прав?

— Клининг. Он рассказал мне вчера, что, когда, одержимый Уруголем, он должен был вырвать у тебя Жемчужный жезл, он не смог заставить тебя отдать его. Припоминаешь? Ты вырвал Жезл у него из рук и крикнул: «Валдал!»

— Может быть, но это ничего не значит.

— Очень даже много значит. После того как Клининг мне все рассказал, мы оба пошли в Центр тайной службы королевства. Бедняги озелес до сих пор в шоке, осознав, что сотни лет, ничего не подозревая, служили мерзавцу. Теперь они серьезно сомневаются в собственных способностях читать мысли.

— Я бы сам никогда не поверил тому, что Овангар способен на подлость. Он ведь всегда был так добр и выглядел таким благородным… А теперь ему грозит такое суровое наказание. — Оливер вздрогнул.

— Каждый пожинает то, что посеял, мой мальчик.

— И все же, разве можно его наказывать так же, как Уруголя? Мне жаль Овангара.

— Это в тебе говорит сострадание. Но поверь мне, мой мальчик, Овангар без колебаний уничтожил бы тебя. Он был единственный, кто знал, что ты тот самый герой, и сознательно желал твоей смерти.

— Но почему?

— Потому что лишь ты мог остановить Уруголя. И, между прочим, канцлер знал, что твое второе имя — Валдал.

— Ты думаешь?

— Уверен. Клининг совершенно очаровал бедняг из тайной службы своими волшебными штучками, и те в благодарность позволили нам порыться в секретных архивах Объединенного Королевства.

— За спиной Оберона и Титании?

— В принципе, да. Впрочем, августейшая чета понятия не имеет об их существовании. Ты же знаешь, что такое тайные службы.

— Нет, не знаю.

— Ну, да все равно! Так вот, мы копались в них долго, но, к сожалению, не могли найти ни малейшего намека, откуда происходит твое второе имя. Мы сначала подумали, что оно, возможно, связано с нашим народом. Ты должен знать, что у нас все имена начинаются на «В». Мы с Клинингом — единственные исключения.

— Это было бы здорово, — вздохнул Олли.

— Что?

— Если бы я был из вашего народа.

— Почему?

— Тогда бы я мог остаться с вами.

— Ну, а что тебе мешает? Для всех нас это была бы великая честь, друг мой. Я, кстати, обещал остальным устроить в твою честь большое празднество. Наш народ мечтает познакомиться с великим героем, а потом еще будут Камаринские игры. Я приглашаю тебя от имени всех. Соглашайся, мальчик мой, иначе я не смогу показаться на глаза своим подданным!

— Это правда?

— Олли, друг мой, ты можешь оставаться у нас, сколько захочешь.

Олли подпрыгнул, испустив радостный вопль.

— Но есть одна проблема.

— Какая? — разочарованно спросил Олли.

— Твой рост. Ты же будешь у нас как Гулливер в стране лилипутов. Так не пойдет.

— Значит, я не смогу поехать с вами?

— Почему? У меня есть для тебя еще один сюрприз! Где твой талисман?

— Вот. — Олли достал из мешочка с камнями свой красный кристалл и показал его камарину. — Вот он, возьми.

— Посмотри в кристалл, Олли. А теперь пожелай быть такого роста, какого хочешь.

— Если мне предстоит поехать с вами, тогда я бы хотел быть такого роста, как ты, Голи!

Олли взглянул в кристалл и увидел, что стал таким же крохотным, как и его друг.

— Как… Как это получилось?

Голиаф успокаивающе похлопал его по плечу.

— Ты смотришь туда и выбираешь любой рост, какой хочешь. Но это работает только с тобой. Попробуй.

Олли посмотрел на огромный фонтан посреди сада.

— Хочу быть такого же роста, как этот фонтан.

— Смотри в кристалл, мальчик мой. Только не наступи на меня!

Олли посмотрел в кристалл и стал такого же размера, как фонтан. У своих ног он видел в траве крохотную, едва различимую точку. «Это, должно быть, Голи».

— Эй! Как там воздух, наверху? — крикнул камарин.

— Вау! Мне ни один человек не поверит!

— Ты о чем, чудовище? — рассмеялся Голиаф.

— Погоди, я сейчас. — Олли взглянул в кристалл и стал точно такого же роста, как камарин.

— Это просто супер! — Лицо Олли раскраснелось от возбуждения. Внезапно он стал серьезным. — Голи, а что случится, если кристалл попадет не в те руки? Ведь с ним можно натворить кучу зла.

— Не бойся, мальчик мой. Я уже сказал, он работает только в твоих руках, а ты, я думаю, не станешь делать глупостей с таким ценным подарком.

— Это подарок? — удивился Олли. — От кого?

— От одной известной нам Прекрасной Дамы. — Камарин показал на небо. — В благодарность за мужество и самоотверженность.

— От нее? — благоговейно спросил Олли.

— Да, лично от нее, — улыбнулся камарин. — Поэтому ты не должен злоупотреблять этим подарком и осквернять его.

— Нет, конечно, нет. Правда! — Олли был счастлив.

— Давай-ка вернемся в Зал фей и хорошенько повеселимся. Остальные сильно удивятся, увидев, каким ты стал!


Крохотный гном и такой же крохотный Олли вошли в празднично украшенный Зал фей. Первый танцор, увидевший их обоих, внезапно остановился, не закончив пируэт. Удивленные возгласы заглушили музыку и достигли капельмейстера оркестра эльфов. Тот опустил свою палочку, повернулся и растерянно посмотрел на странную сцену. Танцоры образовали широкий проход и смотрели на крохотную пару, весело шагавшую к столу королевской четы.

— Кого еще там Голи приволок? — удивленно спросил Клининг, узнавший камарина по короне, надетой на красный колпак. — Я думал, кроме нас все уже дома!

— О, какой ужас! Он потерял свой колпак! — воскликнула Ринхен.

— Это ни в какие рамки не лезет — украсть у гнома его колпак! — Вильдо представить себе не мог, что крохотный гном способен потерять свой колпак.

— Кто бы это мог быть? — спросил Вальмин. — К сожалению, я не могу разглядеть его