Литвек - электронная библиотека >> Пол Уильям Андерсон >> Научная Фантастика >> Миры Пола Андерсона. Т. 17. День, когда они возвратились. Рыцарь призраков и теней >> страница 135
До тошноты (лат.).

(обратно)

6

Первый среди равных (лат.).

(обратно)

7

Иуда Маккавей — вождь восстания в Иудее, захвативший Иерусалим.

(обратно)

8

Злопастный Брандашмыг — фантастический зверь, персонаж «Алисы в Зазеркалье» и «Охоты на Снарка» Льюиса Кэрролла.

(обратно)

9

Черепаха Квази — персонаж «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла.

(обратно)

10

Помни о смерти (лат.).

(обратно)

11

Одно из другого не следует (лат.).

(обратно)

12

Эсхатология — религиозное учение о конечных судьбах мира и человека.

(обратно)

13

Инь и Янь — основные понятия древнекитайской натурфилософии: полярные первоначала (темное и светлое, женское и мужское, пассивное и активное).

(обратно)

14

Цитата из письма капитана Скотта исследователя Антарктиды.

(обратно)

15

Судьба, рок (араб.), в мусульманстве — «Да свершится воля Аллаха».

(обратно)

16

Whaling — китобойный (англ.)

(обратно)

17

Не так ли? (фр.)

(обратно)

18

Дела свершаются во мраке (лат.)

(обратно)

19

Проклятье! (фр.)

(обратно)

20

Никто не оскорбит меня безнаказанно (лат )

(обратно)