Литвек - электронная библиотека >> Йосеф Шагал >> Политический детектив >> Ностальгия по чужбине. Книга первая >> страница 89
офицерское слово. Но сейчас мне нужно нечто большее. Мне нужна твоя голова и твой опыт. Я хочу, чтобы ты докопался до истины, чтобы ты нашел и ликвидировал мерзавцев. Ты меня понимаешь?

Генерал молча кивнул.

— Если ты скажешь мне сейчас, что не в силах этого сделать, что это тебе не по зубам, я все пойму и просто отправлю тебя на пенсию. И еще скажу спасибо за честность. А твою работу выполнит другой человек. Но если ты берешься сделать то, о чем я прошу, знай: ты поплатишься за неудачу очень дорого. Уничтожив Горбачева, они тебя ведь тоже не пожалеют. Ты — мой человек, мой НАЗНАЧЕНЕЦ, и этого тебе никогда не простят. Пойми меня правильно: я вовсе не собираюсь тебя пугать, просто хочу чтобы ты понял, насколько важен для меня РЕЗУЛЬТАТ. Пожалуйста, найди как можно скорее этих подонков и положи их головы мне на стол. А я в долгу не останусь, ты ведь меня знаешь, генерал…

— Я сделаю это, товарищ генеральный секретарь, — твердо произнес председатель КГБ, вставая. — И спасибо за доверие.

— Я не сомневался, что ты ответишь именно так… — Впервые за совещание на тонких губах генсека заиграла довольная улыбка. Обойдя стол, он подошел к генералу и пожал ему руку. — Постоянно держи меня в курсе дела. В любое время суток. Либо меня, либо его… — Горбачев кивнул на министра иностранных дел, который тоже встал.

— Одна просьба, Михаил Сергеевич… — председатель КГБ смотрел прямо в глаза Горбачева.

— Что еще?

— Я бы, все-таки, подключил к группе Евсеева.

— Веришь военной разведке? — Горбачев скептически прищурился.

— Я верю генералу армии Виктору Евсееву, — твердо ответил председатель КГБ. — Кроме того, у него мощная агентурная сеть за кордоном. Если ввести в курс дела ТОЛЬКО его, это поможет ускорить решение задачи. Не сомневаюсь в этом.

— Под твою личную ответственность, генерал.

— Так точно, товарищ генеральный секретарь!

— Все! — Горбачев нетерпеливо махнул рукой. — С Богом, товарищи!..

Ностальгия по чужбине. Книга первая. Иллюстрация № 1

Примечания

1

Так в книге.

(обратно)

2

Так в книге.

(обратно)

3

Убрано повторение текста.

(обратно)

4

Так в книге.

(обратно)

5

В книге — разрядка.

(обратно)

6

Так в книге.

(обратно)