Литвек - электронная библиотека >> Стюарт Манро-Хэй >> Христианство и др. >> В поисках ковчега Завета: По следам скрижалей Моисея

ПРЕДИСЛОВИЕ И БЛАГОДАРНОСТИ

«В поисках ковчега Завета» подводит итог исследованию, которое я начал в 1995 году, когда работал над книгой «Эфиопия, неизвестная земля», путеводителем по историческим местам Эфиопии. Чтобы надлежащим образом описать церковь Марии Сионской в Аксуме и прилегающую к ней часовню, в которой, по преданиям, хранится ковчег Завета, надо было изучить все те упоминания о данной священной реликвии, которые встречались в первоисточниках. Я суммировал доступные мне документы, но этим рассмотрение вопроса тогда и ограничилось. Тем не менее меня заинтересовал следующий вопрос: почему столь скудны и неясны упоминания о ковчеге, если, согласно преданиям, он хранится в Эфиопии свыше трехсот лет?

Более пристальное изучение данного вопроса было проведено мной, когда я работал вместе с доктором Родериком Гриерсоном над книгой «Ковчег Завета», выпущенной в свет в 1999 году. Я сконцентрировался на эфиопских материалах, касающихся ковчега, объем которых очень быстро превысил издательские требования. Информация была достаточно отдаленно связана с главной темой «Ковчега Завета» и была посвящена в основном содержимому ковчега, скрижалям Моисея и их последующему превращению в многочисленные ковчеги. Наиболее интересные детали, посвященные артефакту, хранящемуся в Эфиопии, были оставлены до лучших времен и вошли в данную работу.

Трудно найти более экзотически притягательную тему с таким широким спектром источников, которая привлекла бы еще меньше внимания исследователей.

Я благодарен своим друзьям и коллегам за существенную помощь, оказанную при написании данной книги, и хочу выразить им глубокую признательность. Трое ученых внесли особенно большой вклад в создание не только данного труда, но и моих предыдущих работ. Мой друг, доктор Бент Джуэл-Дженсен, позволил мне воспользоваться его огромной библиотекой, и многие часы мы проводили, обсуждая некоторые проблемы, возникшие во время работы над этой книгой. Доктор У. Л. Д. Рэндлс не только делился со мной соображениями и снабжал материалами из своей библиотеки, но также переводил интересующие меня тексты на португальском языке. Некоторые из них впервые увидели свет в своем английском варианте. Доктор Гревилл Фримэн-Гренвилл, с которым я в свое время составлял «Исторический атлас ислама», поделился со мной полезной информацией, касающейся топографии древнего Иерусалима. Мой хороший друг принц Асфа-Уоссен Ассерат разъяснил мне некоторые неизвестные европейцам страницы истории эфиопской литературы.

Во время нашего сотрудничества в написании «Ковчега Завета» доктор Родерик Гриерсон выслал мне в Таиланд, где была создана большая часть книги, которую вы держите в руках, внушительную подборку крайне интересных фотографий. В Чианг-Май Уиллис Бирд несколько раз спасал мою работу, приводя в порядок компьютер, который постоянно ломался из-за влажности и жары. Доктор Памела Таор и Джеймс Личмэн помогли ценными советами по работе с католическими источниками, а Мурдо Райт внес ценные поправки в уже готовый текст. Служащие Британской библиотеки и Национальной парижской библиотеки предоставили мне ценную информацию, а также позволили мне самому работать с манускриптами, инкунабулами и редкими первыми печатными изданиями. Когда проводишь подобное исследование, то получаешь самое изысканное наслаждение, изучая такие ценные книги, как «Золотая легенда» Кэкстона или работы Форести 1480-х годов. Также я получил всемерную поддержку от сотрудников библиотеки университета Гумбольдта в Берлине.

Мои эфиопские друзья, особенно те, кто живет в Аксуме, оказали мне неоценимую помощь во время моих визитов как в Аксум, так и в другие исторические места Эфиопии. Без них этот труд никогда бы не приобрел нынешней законченной формы. Из-за того, что факты, обсуждаемые в данной книге, напрямую затрагивают веру их семей и друзей, я не могу упомянуть здесь их имена. Они сами знают, как высоко я ценю их помощь, совет, гостеприимство и доброту.

Я также хочу поблагодарить Грэма Хэнкока, которого я никогда не видел, но ассистент которого подошел ко мне во время моих лекций в Британском музее, чтобы получить информацию об Аксуме, Знаке и Печати. В это время я думал, что ничего интересного, касающегося мифа, посвященного ковчегу Завета, сказать нельзя, так как жил несколько месяцев на археологических раскопках в Аксуме. Я был неправ, поскольку именно исследования Хэнкока побудили меня еще раз вернуться к вопросу о ковчеге и написать эту книгу.


Стюарт Манро-Хэй

Чианг-Май, Таиланд

ВВЕДЕНИЕ СВЯЩЕННАЯ РЕЛИКВИЯ AKСУMA

Около двух тысяч лет назад на плоскогорьях и выжженных солнцем берегах Красного моря, на территории нынешних Эритреи и Эфиопии, процветала великая африканская империя. Ее столицей был Аксум.

Этот город стал мифическим. Легенды, посвященные этому месту, чрезвычайно многочисленны и рассказывают об огромном количестве событий, разворачивая перед нами одновременно захватывающий и ускользающий эпос, в котором главное место занимают короли со своими воинами, монахи и святые. Что, впрочем, и не слишком необычно для столицы могучего африканского царства, места пребывания «царя царей» и одного из первых городов в мире, принявшего христианство. Поэтому такие знаменитые библейские персонажи, как царица Савская и Кандакия, правительница Эфиопии, занимают центральное место в мифах Аксума наравне с апостолами Матфеем и Филиппом. Огромные древние каменные монументы города, среди которых стоят самые большие монолиты, когда-либо воздвигнутые человеком, сами по себе достаточно впечатляющи и загадочны для того, чтобы породить собственную мифологию. Богатство имперской столицы стало материалом для большого количества преданий более позднего времени. В «Книге Аксума» рассказывается, как однажды на город «девять дней и ночей лился дождь из золота, жемчуга и серебра…».

Как для мифологии, так и для повседневной жизни этого города центральным является старое здание с зубчатыми стенами, церковь Марии Сионской. Множество легенд, связанных с этим священным местом, записано в древних эфиопских папирусных рукописных книгах, но одна из них затмевает все. Если верить священникам Аксума, то в часовне рядом с церковью хранится вещь, которую многие считают самым значимым религиозным артефактом всех времен и народов, — ковчег Завета. На древнем эфиопском языке, языке геэз, он называется tabota Seyon, таботом Сиона, ковчегом Сиона.

Популярность и загадочность ковчега Завета объясняется не только тем, что про него постоянно пишут. Его значение,