Литвек - электронная библиотека >> Ли Хён Су >> Современная проза >> Сказание о новых кисэн >> страница 77
кидает дротик в круглую мишень, повешенную на стену. Игра зародилась несколько столетий тому назад на Британских островах.

(обратно)

64

Звание, соответствующее статусу дворянина в России.

(обратно)

65

Молодая гейша невысокого ранга.

(обратно)

66

Народный японский струнный музыкальный инструмент.

(обратно)

67

Мера измерения длины. 1 ли = 0,393 км.

(обратно)

68

Корейский соевый творог.

(обратно)

69

Суп, известный еще со времен династии Чосон. Варится на свином или говяжьем костном мозге вместе с красным перцем, различными пряностями, свиной или говяжьей кровью и ростками фасоли. Снимает головную боль после похмелья.

(обратно)

70

Паста из красного перца.

(обратно)

71

Название популярных корейских блюд.

(обратно)

72

Название музыкальной шкалы, используемой в Корее. Мелодия дает ощущение печали и грусти.

(обратно)

73

Корейский гонг из латуни.

(обратно)

74

Японский традиционный театр с элементами музыки и танца, в котором все роли исполняют мужчины.

(обратно)

75

Означает «Песня о битве у Красной скалы».

(обратно)

76

Ведьма, которая посещает дома в новогоднюю ночь в поисках детской обуви, годной ей по размеру.

(обратно)

77

Корейская деревянная обувь на высоком каблуке.

(обратно)

78

Согласно буддизму существуют восемь адов, где грешники страдают от ужасного холода на высоких скалах.

(обратно)

79

Фольклорная мелодия. Была распространена в местности Самнам и исполнялась на таких национальных музыкальных инструментах как каягым, комунго, хэгым и ачжэн. Для этой мелодии характерно чередование быстрого и медленного ритмов.

(обратно)