Литвек - электронная библиотека >> Гарольд Роббинс >> Детектив >> Никогда не покидай меня >> страница 38
трубку, маленькая чертовка! - закричал отец.

- Ничего, папа, - сказал я.

Она, должно быть, находилась у второго аппарата, в спальне. Рано или поздно Джини все равно узнала бы о болезни брата.

- Как ты себя чувствуешь, милая?

Она заплакала в трубку.

- Спокойно, детка, - ласково произнес я. - Слезами горю не поможешь. Я немедленно отправлюсь туда и выясню, что можно сделать.

- Правда, папа?

Ее голос заметно ожил.

- Ты нас не оставляешь?

Я закрыл глаза.

- Конечно, нет, малышка. А теперь положи трубку и спи. Мне надо поговорить с дедушкой.

Голос Джини зазвучал еще бодрей.

- Спокойной ночи, папа.

- Спокойной ночи, милая.

В трубке снова щелкнуло.

- Папа, - сказал я.

- Да, Бернард.

- Я выезжаю. Ты не хочешь что-нибудь передать Мардж?

- Скажи ей, что я молюсь вместе с тобой.

Я положил трубку с чувством горечи. Мардж не позвонила, потому что она знала. Отец позвонил, потому что он знал. Я обманывал лишь самого себя.

Я подошел к Элейн.

- Слышала?

Она кивнула.

- Я отвезу тебя в аэропорт.

- Спасибо.

Я направился в ванную.

- Мне надо одеться, - глупо сказал я.

Она ничего не ответила. Повернулась и исчезла в спальне. Спустя несколько минут вышла оттуда одетой.

Завязывая галстук, я посмотрел на Элейн в зеркало.

Узел получился неважный, но сейчас меня это не волновало.

Ее лицо выражало сочувствие.

- Мне очень жаль, Бред, - сказала она.

- Говорят, если вовремя начать лечение, эта болезнь не опасна.

Элейн кивнула.

- Теперь врачи справляются с ней гораздо лучше, чем когда...

В ее глазах снова появилась боль.

- Дорогая.

Повернувшись, я прижал Элейн к себе.

Она оттолкнула меня.

- Торопись, Бред.

***

Возле трапа я поцеловал ее.

- Я позвоню тебе, дорогая.

Она заглянула в мое лицо.

- Я - и она, - печально сказала Элейн. - Приношу несчастья тем, кого люблю.

- Не говори глупости. Тут нет твоей вины.

Ее широко раскрытые глаза смотрели на меня.

- Не знаю...

- Элейн! - резким тоном произнес я.

Ее мысли вернулись издалека.

- Я буду молиться за его здоровье.

Повернувшись, она побежала к машине.

Я поднялся в самолет и отыскал свободное место у окна. Уткнулся в иллюминатор, но не увидел Элейн. Моторы взревели. Я наклонился вперед и обхватил голову руками. В моем сознании крутилась одна безумная мысль. Если тут и была чья-то вина, то не Элейн, а моя.

Что сказано о грехах отцов?

Глава 31

Почти в полночь по среднеамериканскому времени я назвал свою фамилию девушке в голубой форме, сидевшей за стойкой больничной регистратуры. Пока она рылась в картотеке, я снял пальто. Через приоткрытую дверь увидел, как разворачивается такси, на котором я приехал из аэропорта.

Мимо стойки прошла монахиня в серой рясе.

- Сестра Анжелика, - окликнула ее девушка.

Монахиня обернулась.

- Да, Элизабет?

- Это мистер Ровен. Вы не проводите его в восемьсот двадцать вторую палату? Там лежит его сын.

Лицо монахини было добрым.

- Пожалуйста, идите за мной, - тихо сказала она.

Мы подошли к лифту.

- После десяти лифтеры уходят, - как бы извиняясь, сказала она и нажала кнопку.

Покинув кабину на восьмом этаже, мы зашагали по выкрашенному голубой краской коридору. Дойдя до просторного холла, свернули в другой коридор. В конце его я увидел маленькую фигурку, ссутулившуюся возле одной из дверей.

Я бросился вперед.

- Мардж! - закричал я.

Когда я приблизился к ней, она подняла свое лицо с резко обозначившимися от утомления и тревоги морщинками.

- Бред! - глухо вымолвила она.

Это был голос человека, пролившего за день немало слез.

- Бред, ты здесь!

Она покачнулась; я поддержал ее.

- Что с ним? - взволнованно спросил я.

Мардж заплакала.

- Не знаю. Доктора говорят, что пока ничего сказать нельзя. Кризис еще не наступил.

Она поглядела на меня, и ее серые глаза напомнили мне об Элейн. В них была та же боль.

Я не мог смотреть в эти глаза. Перевел взгляд на закрытую дверь.

- К нему можно зайти? - спросил я.

- Они разрешили заглянуть в полночь, - ответила Мардж.

- Уже почти двенадцать.

Я повернулся к монахине.

- Позову доктора, - сказала она, зашагала по коридору и исчезла в одной из комнат.

- Тебе лучше посидеть.

Я подвел Мардж обратно к дивану и сел рядом с ней.

Ее лицо было бледным, осунувшимся. Я зажег сигарету и протянул ее Мардж. Она нервно затянулась.

- Ты что-нибудь ела? - спросил я.

Она покачала головой.

- Не могу. Нет аппетита.

В коридоре послышались шаги. Мы подняли головы.

Сестра Анжелика возвращалась с врачом.

- Можете зайти, - мягко сказал он. - Но только на минуту.

Доктор открыл для нас дверь.

Мы молча переступили через порог. Увидев сына, Мардж ахнула, ее ногти впились в мою руку.

Его тело было закрыто аппаратом искусственного дыхания; мы увидели только макушку Бреда. Густые черные волосы блестели и казались жирными. Лицо было белым, веки - плотно сомкнутыми. Тонкая трубка шла от его носа к баллону с кислородом. Бред дышал тяжело, неровно.

Мардж шагнула вперед, чтобы коснуться сына, но доктор шепотом остановил ее.

- Не беспокойте его. Он отдыхает, ему нужно беречь силы.

Она тихо постояла возле кровати, держась за мою руку. Мы наблюдали за сыном. Губы Мардж беззвучно шевелились, она словно говорила с ним.

Я внимательно глядел на Бреда. Он был моей плотью, его страдания передавались мне. Гигантский плод моего семени, моя частица, боль которой я не мог облегчить.

Я вспомнил день, когда видел его в последний раз. Я подшучивал над худобой сына, мешавшей ему попасть в футбольную команду. При его росте, заметил я, лучше заняться баскетболом. Эта игра менее опасна. Если он проявит способности, его гонорары смогут достигать пятидесяти тысяч долларов в год.

Я уже забыл, что он ответил. А сейчас Бред лежал под металлическим аппаратом, который дышал за него, потому что измученный организм сына не мог делать это самостоятельно. Мой малыш. Я шагал с ним ночами по дому, когда он плакал. У него самые могучие легкие в мире, жаловался я. Сейчас бы я не стал жаловаться.

Только бы они оказались достаточно сильными! Я не мог дышать за него. Это делал металлический монстр с белыми стерильными боками, зловеще поблескивающими в больничном свете.

- Теперь вам лучше уйти, - прошептал доктор.

Я повернулся к Мардж. Она послала воздушный поцелуй спящему сыну; я взял ее под руку и вслед за врачом покинул палату. Дверь бесшумно закрылась.

- Когда что-нибудь будет известно, доктор? - спросил я.

Он бессильно пожал плечами.

- Не могу сказать, мистер Ровен. Кризиса пока не было. Он может произойти через час или через неделю.

Когда именно, никто не знает.

- Он останется инвалидом?

- До кризиса ничего нельзя утверждать,