- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (133) »
ж, «пришла сказка издалека, и коснулась она льва».
Промой глаза водой из волшебной тыквы (недаром ведь прорицателя называют «Тот, кто промыл глаза»), и ты сможешь заглянуть прямо в «львиную» сказку. Язык зверей можно запросто выучить в сказке народа бари «Змеиное слово». Правда, эта сказка учит не столько говорить, сколько помалкивать. Надо сказать, что многие африканские звери свободно владеют иностранными языками: в сказках загава птичка чирикает с сильным арабским акцентом, а креольский волк с Сейшельских островов болтает почти по-французски, это и не удивительно — ведь он в Африке иностранец.
Ну а если ты пока не в ладу с иностранными языками, слушай лесную музыку. Музыка не знает языковых барьеров! Эту известную истину еще раз подтвердили лев и леопард из сказки народа луба. Ходят они два дня с дудочкой по лесу, а дудочка поет:
А может быть, тебе больше понравится одна из охотничьих сказок — дремучих, как сам тропический лес? Тогда на всякий случай влей миску львиных слез в молоко пантеры и выпей его — сразу станешь сильней любого слона. После этого смело входи в охотничьи сказки басаа и мандинка, каранга и нкундо. Только все-таки наверх иногда поглядывай: сила силой, а если слон, которого охотник вчера в небо подкинул, на голову свалится, то и молоко пантеры не поможет!
Каждая встреча в сказке — это испытание. Если ты, читатель, готов отправиться в этот опасный мир, прими несколько практических советов.
Не подбирай чужих игрушек! Незнакомая кукла может вполне обернуться змеем, который проглотит тебя вместе с домом.
Опасайся людей с гладкой кожей! Человек без племенных знаков на лице — оборотень!
Если дерево предложит тебе на выбор два манговых плода, бери не тот, что кричит: «Возьми меня! Возьми меня!» — а тот, что кричит: «Не бери меня! Не бери меня!» И вообще выбирай то, что попроще.
Перед путешествием почитай сборники загадок, тебе обязательно придется их отгадывать. Немало загадок есть и в этой книге.
Если попадешь в лапы к людоеду, не отчаивайся. Сразу он тебя есть не будет, решит откормить сперва. Вот тут действуй без ошибки. Ляжешь спать, положи под кровать чурбан — его всегда можно будет подсунуть обжоре вместо себя. И когда соберешься бежать от людоеда, выжди, пока он заснет глубоким сном: «Суи, суи, суи». Если же людоед храпит так: «Хоу, аваба, хоу», то не спеши — сон его еще чуток. Если все-таки людоед тебя догонит и схватит за ногу, не кричи «мама!» — это бесполезно, а спокойно скажи, что это не нога, а корень. Людоеды обычно этому верят.
Если привалило богатство, щедро делись с теми, кто рядом, а то попадешь в беду.
Гуляя по незнакомым сказочным городам, не забывай, что «даже слон в чужом городе — кролик».
К. И. Поздняков
авным-давно, когда еще не было луны, не было и смерти. Люди не умирали. Ведь с неба свисали цепи. Когда люди уставали от жизни, они взбирались по цепи на небо, выше облаков, и отдыхали там сколько хотели. Жил тогда кузнец по имени Фазого Ба Си, очень искусный в своем ремесле. Жизнью он не был доволен. Еще бы! У всех людей было много детей, много сыновей, у него же были только две дочери и ни одного сына. Не было у него помощника. Это огорчало его, ведь он должен был сам все делать: и разжигать угли, и раздувать мехи — и все сам, и только сам. Сколько ни горевал он, даже гневался, а сына нет и нет. Вот однажды кузнец и сказал людям: — С меня довольно, ухожу на небо. Люди отвечали ему: — Подожди немного, у тебя еще будут сыновья, и тогда станет тебе легче. И остался Фазого Ба Си. Но однажды, когда он докрасна раскалил кусок железа, то снова пришел в гнев, взял железо и влез на небо. Увидели это его дочери и последовали за ним. — Пойдем за отцом. И чтобы он никогда с нами не расставался и не мог уйти от нас, надо обрубить цепи, — сказали они. И как сказали, так и поступили. И с того времени люди стали умирать: они навсегда потеряли цепь, когда кузнец со своими дочерьми ушел на небо. А железо, которое кузнец только что выковал, стало месяцем. И когда месяц узким серпом встает на вечернем небе, говорят: — Вот Фазого Ба Си раскалил свое железо. Когда полный месяц сияет на небе, говорят: — Вот кузнец окончил свою работу. А около месяца две маленькие звездочки. Их видно только в очень ясную погоду. Это дочери кузнеца.
Есть в лесу два смелых парня —
Лев и леопард!
I. Как появился месяц
Как появился месяц Перевод Д. Ольдерогге
Сказка манденавным-давно, когда еще не было луны, не было и смерти. Люди не умирали. Ведь с неба свисали цепи. Когда люди уставали от жизни, они взбирались по цепи на небо, выше облаков, и отдыхали там сколько хотели. Жил тогда кузнец по имени Фазого Ба Си, очень искусный в своем ремесле. Жизнью он не был доволен. Еще бы! У всех людей было много детей, много сыновей, у него же были только две дочери и ни одного сына. Не было у него помощника. Это огорчало его, ведь он должен был сам все делать: и разжигать угли, и раздувать мехи — и все сам, и только сам. Сколько ни горевал он, даже гневался, а сына нет и нет. Вот однажды кузнец и сказал людям: — С меня довольно, ухожу на небо. Люди отвечали ему: — Подожди немного, у тебя еще будут сыновья, и тогда станет тебе легче. И остался Фазого Ба Си. Но однажды, когда он докрасна раскалил кусок железа, то снова пришел в гнев, взял железо и влез на небо. Увидели это его дочери и последовали за ним. — Пойдем за отцом. И чтобы он никогда с нами не расставался и не мог уйти от нас, надо обрубить цепи, — сказали они. И как сказали, так и поступили. И с того времени люди стали умирать: они навсегда потеряли цепь, когда кузнец со своими дочерьми ушел на небо. А железо, которое кузнец только что выковал, стало месяцем. И когда месяц узким серпом встает на вечернем небе, говорят: — Вот Фазого Ба Си раскалил свое железо. Когда полный месяц сияет на небе, говорят: — Вот кузнец окончил свою работу. А около месяца две маленькие звездочки. Их видно только в очень ясную погоду. Это дочери кузнеца.
Как дети забросили на небо солнце Перевод Е. Котляр
Сказка бушменов режде солнце было человеком и жило на земле. От одной из его подмышек исходило сияние. Когда человек-солнце поднимал руку, становилось светло, опускал руку — наступала тьма. Днем солнечный свет был белым, а ночью — красным, как огонь. Но стоило старику-солнцу прилечь, светло становилось только вокруг его дома, а весь мир погружался во мрак, будто небо сплошь затягивало тучами. Вот надумала одна женщина послать своих детей к человеку-солнцу: пусть поднимут его да и забросят повыше на небо. Очень уж холодно без солнца. А если забросить солнце наверх, станет сразу и светло, и тепло. И бушменский рис[1] мигом высохнет. Позвала женщина детей и говорит им: — Ляжет старик-солнце спать, подберитесь к нему и, если увидите, что он крепко уснул, хватайте его поскорей и бросайте вверх, в небо. Да повыше! Отправились дети к человеку-солнцу. Шли они осторожно, тихонечко, старик и не заметил, как дети схватили его и бросили вверх, в небо. И крикнули дети человеку-солнцу: — О наш дедушка, Солнечная Подмышка! Оставайся там, будь жарким солнцем, чтобы вся земля была светлой да теплой, чтобы всех нас ты обогрел. Станешь ты к нам приходить, тьма сразу умчится прочь! С тех пор так и повелось. Солнце приходит — тьма уходит. Солнце садится — тьма спускается на землю. Тогда выходит луна. Она освещает все вокруг, и тьма отступает. А когда появляется солнце, оно гонит луну, отрезает ножом от луны по кусочку. Тогда луна просит: — О солнце! Ради моих детей оставь мне хотя бы спинной хребет! И солнце уступает просьбам луны. Постепенно луна снова становится- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (133) »