(англ.) — учёт и списание денег за услуги.
(обратно)
63
«Центр обработки данных» — помещение для серверов.
(обратно)
64
Автомобиль ВАЗ-2106.
(обратно)
65
От назв. программы Photoshop. Имя нарицательное, синоним ретуши.
(обратно)
66
Накопитель на энергонезависимой памяти.
(обратно)
67
«Взломал», получил несанкционированный доступ.
(обратно)
68
Марка спортивных автомобилей.
(обратно)
69
Бюргер (нем.) — «горожанин», синоним обывателя.
(обратно)
70
Сокр. от «винчестера», (жарг.)
(обратно)
71
Пассажирский самолёт компании Airbus.
(обратно)
72
Апгрейд (англ.) — усовершенствование.
(обратно)
73
Первоначальных, заводских (англ.)
(обратно)
74
Проектор звёздного неба, атрибут любого планетария.
(обратно)
75
В широком смысле — устройство (программа) для взаимодействия одного с другим.
(обратно)
76
Буфер-накопитель данных в вычислительных устройствах.
(обратно)
77
Название туалета на флоте.
(обратно)
78
Стивен Кинг — американский писатель, работающий в жанре фантастики и ужасов.
(обратно)
79
Сварщик (жарг.)
(обратно)
80
Обоюдная вина обоих участников ДТП.
(обратно)
81
«Синька», «депруха» — запой и депрессия, соответственно (жарг.)
(обратно)
82
Магазин беспошлинной торговли (англ.)
(обратно)
83
Вымышленный персонаж серии приключенческих фильмов. Археолог-авантюрист.
(обратно)
84
Альфред Хичкок (1899–1980), американский кинорежиссёр. Известен своими напряжёнными фильмами с неожиданными финалами.
(обратно)
85
Пренебрежительное название транспортного средства.
(обратно)
86
Роутер (англ.) или маршрутизатор — неотъемлемый компонент компьютерных сетей со сложной топологией.
(обратно)
87
От слова «смарт-фон» — мобильный телефон с функционалом карманного компьютера.
(обратно)
88
От англ. Information Technology, IT (сокр. чит. «Ай-Ти») — работник сферы «информационных технологий» — пафосное название компьютерщиков.
(обратно)
89
Британский пароход «Титаник», который затонул при столкновении с айсбергом.
(обратно)
90
Всё включено (англ.)
(обратно)
91
Резорт (англ.) — пансионат или небольшой отель.
(обратно)
92
VPN — «виртуальная частная сеть».
(обратно)
93
В. Асмолов, «Ты и я».
(обратно)
94
Н. Заболотский, «Не позволяй душе лениться».
(обратно)
95
Наутилус Помпилиус, «Я хочу быть с тобой».
(обратно)
96
Виктор Пелевин — современный российски писатель, произведения которого тяготеют к мистике и нестандартной философии.
(обратно)
97
«Хребтовая кость» (англ.) — магистральный канал, соединяющий сетевые сегменты в единую систему.
(обратно)
98
Американский кинофильм в жанре фантастики.
(обратно)
99
Речевой центр мозга (жарг.)
(обратно)
100
Т.е. «вложил внутрь» уже существующих «пакетов данных» (усл.)
(обратно)
101
Выражение из фильма «Три мушкетёра».
(обратно)
102
Древний город-раскопка в Пакистане (ок. 3500 лет). Есть версия его гибели при термоядерном ударе.
(обратно)
103
Махабхарата — древнеиндийский эпос.
(обратно)
104
Канкан — французский танец.
(обратно)
105
Прибыль, навар (ивр.)
(обратно)
106
Точнее «аутсорсинг» (англ.) — привлечение сторонних лиц или организаций к какой-либо деятельности внутри компании.
(обратно)
107
Французский фильм в жанре сатиры по одноимённому роману Ф. Бегбедера.
(обратно)
108
Развивать, усиливать, улучшать (жарг.)
(обратно)
109
Переселение души после смерти в новое тело, необязательно человеческое.
(обратно)
110
Схематично древовидная структура событий и последствий. Применяется в аналитике.
(обратно)
111
Вложение само в себя, либо структура наподобие фрактала.
(обратно)
112
«Умная папка» или Smart Folder (англ.) — директория («папка»), которой можно задать какой-либо сценарий обработки содержимого в соответствии с некоторыми критериями. Например, пакетное переименование или сортировка файлов по другим «папкам».
(обратно)
113
Секвенсор (англ.) — устройство для автоматического проигрывания записанных партий.
(обратно)
114
Религиозно-философский термин, означающий причинно-следственную связь.
(обратно)
115
От слова «потрахаться» (жарг.)
(обратно)
116
Здесь: «воинов-зомби».
(обратно)
117
Следующее действие зависит от того, выполняется ли заданное условие.
(обратно)
118
«Эмблема» пиратов — череп со скрещёнными костями.
(обратно)