Батюшков (1787-1855) — русский поэт, часто интерпретировал в своих лирических стихотворениях мотивы античной поэзии.
(обратно)
72
От «С утра болят все мышцы» до «возлюбленный Архилоха» — вариация стихотворения Дмитрия Кузьмина.
(обратно)
73
Вариация стихотворения Ирины Шостаковской.
(обратно)
74
Вариация стихотворения Дмитрия Кузьмина.
(обратно)
75
Вариация стихотворения Данилы Давыдова.
(обратно)
76
...никакого будущего!.. — Сегодня мы понимаем, что завсегдатаи салона Клеопатры ошибались. Роман оказался одним из ведущих жанров европейской литературы. Что же касается стихотворений, написанных в форме очертаний чего бы то ни было, то они со времён Египта Птолемеев неизменно получают статус «новаторских».
(обратно)
77
Совершенно невозможно понять, почему Ирас знала этих философов-структуралистов, живших в XX в. н.э.!
(обратно)
78
Фаина Гримберг. По мотивам стихотворения Калины Ковачевой.
(обратно)
79
Фаина Гримберг. По мотивам стихотворения Калины Ковачевой.
(обратно)
80
Перевод Фаины Гримберг (по немецкому подстрочнику).
(обратно)
81
«Лиcистpaтa» — комедия древнегреческого драматурга Аристофана (445-385 до н.э.).
(обратно)
82
Перевод Вяч. Иванова.
(обратно)
83
Фаина Гримберг. По мотивам стихотворения Калины Ковачевой.
(обратно)
84
...тем Августом... — Цезарь Октавиан принял имя Августа 16 января 27 г. до н.э.
(обратно)
85
Стихотворение К. Кавафиса «Александрийские цари». Перевод С. Ильинской.
(обратно)
86
В основу «дневниковых записей» Клеопатры положены фрагменты из книги М. Брагинской «Письмо и рисунок». Иерусалим, 2003.
(обратно)
87
Вариации стихотворений: Полины Барсковой, Станислава Львовского, Дмитрия Кузьмина.
(обратно)
88
НОВАЯ ЖИЗНЬ (латынь).
(обратно)
89
Проперций (50-16 до н.э.) — римский поэт.
(обратно)
90
Ирод I Великий (73-4 до н.э.) — правитель Иудеи, вёл интенсивное строительство. Христианская мифология приписывает ему «избиение младенцев», никогда не бывшее.
(обратно)
91
Иосиф Флавий (37-100) — римский историк, иудей по происхождению, автор трудов «Иудейская война» и «Иудейские древности».
(обратно)
92
Перевод Фаины Гримберг (по немецкому подстрочнику).
(обратно)
93
В основу «дневниковых записей» Клеопатры положены фрагменты из книги М. Брагинской (Мири) «Письмо и рисунок». Иерусалим, 2003.
(обратно)
94
Из стихотворения К. Кавафиса «Покидает Дионис Антония». Переводе. Ильинской.
(обратно)
95
Из стихотворения К. Кавафиса «Цезарион». Перевод А. Величанского.
(обратно)
96
Государство Египет существует и ныне.
(обратно)