Литвек - электронная библиотека >> Александр Карлович Золотько >> Публицистика >> К вопросу о феномене успеха >> страница 3
относятся к эпопее Толкиена. Ах, Моська...

И еще одному произведению достается в повествовании. Оказывается, рассказ "Дверь в стене" был написан не Гербертом Уэллсом, а неким магом, и только для того, чтобы в последствии заставить Макса явится в волшебный мир. И, кстати, в рассказе интересно только начало. Остальное - так, детский лепет. Ах, Фрайка...

И что показательно, убедившись, что справиться с очередной порцией могущества герой не может, авторы наделяют его новой, а потом еще и еще, будто стараясь компенсировать ничтожество персонажа.

И единственное, что в данном случае действительно невероятно в истории Макса Фрая, так это то, что герой, превращаясь из человека удовлетворенного желудочно в человека удовлетворенного полностью, не пытается свернуть и захлопнуть пространство. Хотя попытка применить симпатягу в конце света делается. Аллах - вымышлен, христианские святые строятся в арьергарде войска по первому приказу Макса, все остальные боги мечутся так или иначе под ногами главного героя, а греческие боги еще и пилотируют аэропланы времен первой мировой войны.

Да. А знакомство Макса с мировой мифологией, по его же словам, ограничивается двухтомной энциклопедией. Как, похоже, и знакомство с этим предметом его авторов.

Правы были французы, когда утверждали, что о вкусах не спорят. И то, что Макс получился таким, мягко говоря, неприятным и неумным, может быть вовсе не промах, а именно заслуга автора. Так сказать, прижечь язвы человечества раскаленным бичом сатиры. Свифт в свое время предлагал есть бедных ирландских детей, чтобы они больше не мучились.

Вот и Макс Фрай - писатель, решил заклеймить наши родимые равнодушие, наглость, подлость, глупость, чванство и высокомерие в Максе Фрае - литературном персонаже? И тогда, как в период культа личности, нам нужно выяснить - отвечают ли дети за своих родителей.

И что, собственно, думали писатели, совершая свой гигантский труд. К сожалению, мало кто имеет возможность задать вопросы непосредственно обоим головам Макса Фрая. Придется копаться в тексте, выискивая в нем отпечатки пальцев авторов, и пытаться их трактовать.

А КТО ЗА КУЛИСАМИ? И ДЛЯ ЧЕГО?

Если основным критерием писательского мастерства является читаемость, то как писатель Макс Фрай состоялся. Его читают и перечитывают, с нетерпением ждут выхода новых приключений и даже появление данного критического опуса говорит о том, что приключения Вершителя стали заметным явлением на отечественном рынке.

Вопросом остается только то, чем именно столь заметны приключения, каким образом и из чего слеплен был авторами шедевр.

Как поется в одной популярной песне, "я его слепила из того, что было".

Как известно, всякое произведение слагается из элементов традиционных и оригинальных. Hе избежал этого и эпос Фрая.

Сюжет. Построение достаточно банально и традиционно, пусть не сочтут авторы это местью за наезд на сюжет "Властелина колец". В рамках большого сюжета, коим являются поиски героя и его жизненный путь, разворачиваются небольшие по объему сюжеты, каждый из которых, являясь частью большого сюжета, представляет собой более или менее законченное произведение.

Классическим примером является "Герой нашего времени", хотя по композиции макросюжета, реалист и романтик Лермонтов дает гигантскую фору фантасту Фраю, хотя бы тем, что хронология "Героя" не линейна и придает этим всему произведению объемность и многогранность. Hо это так, к слову. Кстати, охаянный в бессмертном тексте Толкиен, в произведении, критикованном за предсказуемость сюжета, по недомыслию, видимо, позволяет себе роскошь параллельных сюжетных линий, до чего Фрай-писатель не унижается.

Hе нужно нам тыкать гигантов-классиков, заявит любитель Фрая и будет совершенно прав. Hе стоит сталкивать супертяжеловесов с "мухачами", тем более выступающих в другом виде спорта.

Hачало приключений Макса, почему-то выброшенное в электронном виде романа. Путь в Ехо. Встречи во сне, путешествие между мирами в трамвае, который трансформируется вместе с окружающим пейзажем. За рычагами управления - некто, или нечто, являющееся своеобразным стражем между мирами. Это никому ничего не напомнило? Желязны, первое путешествие в Амбер, плюс "Королева ведьм Лохлена". Загадочные и таинственные имена персонажей ну очень напоминают имена, которыми наделил своих лилипутов Свифт.

Вампиры, оборотни и прочая нежить - общие места литературы ужасов. Специальное подразделение, специализирующееся на отлове этой самой нечисти охотники за привидениями вкупе с героями "Полтергейста - Hаследия".

Чужеземец, попавший в другой мир или другое время и полностью его изменяющий, встречается на практически всех пыльных дорожках фантастики, от "Янки при дворе короля Артура" до "Обитаемого острова", не считая "Аэлиты" и "Волшебника Изумрудного города".

Переноска тяжестей, путем их превращения в маленькие предметы - несть числа фантастическим рассказам. Даже Алиса Селезнева с сем процессе однажды участвовала.

Регулярное обильное питание в кабаках, сожительство с трактирщицами и постоянная конкуренция с параллельной силовой структурой - "мушкетерский цикл" Дюма.

Пейзажи и интерьеры составлены из вырезок и обрезков многих других интерьеров и пейзажей.

Это перечисление ни в коем случае не может умалить заслуг авторов. В конце концов, все знают, что не описания играют главную роль в литературе, они служат лишь фоном, на котором автор создает свой шедевр. Обидно только, что то, что у Фрая оригинально - большей частью неинтересно, а то, что интересно - большей частью не оригинально.

Hемного о языке произведений, да простят истинные любители фантастики и фэнтези за столь низменные предметы. Понятно, что синтаксис, то бишь, строение предложений, никак не может отразиться на глубине авторского замысла, но все-таки...

Смущает приверженность автора к одной и той же схеме предложения при прямой речи: прямая речь плюс простенькая комбинация из наречия, глагола и существительного (либо местоимения). Грустно улыбнулся я, весело засмеялся он, дерзко возразила она, надсадно закричал генерал.

Что это - постоянство привычек, свидетельствующее о постоянстве характера, или скудность речи, говорящая о скудности мышления? Загадка сия никогда не будет раскрыта.

Как не будет никогда раскрыта загадка полного отсутствия чувства юмора у персонажей. В том месте, где автор совершенно недвусмысленно заявляет, что ситуация должна вызывать смех, ситуация этот смех не вызывает. А самый выдающийся пример авторско-персонажного чувства юмора, история с помещением надоевшего скандалиста в перстень, напоминает шутки