Литвек - электронная библиотека >> Луи Анри Буссенар >> Приключения >> Бессребреник среди желтых дьяволов >> страница 48
Таверна — харчевня, кабак, трактир.

(обратно)

69

«Пантеон» — в данном случае не очень уместное для кабака название, ибо пантеон — монументальное здание для захоронения останков выдающихся людей.

(обратно)

70

Бульмиш — разговорное название бульвара Святого Михаила (Мишеля), расположенного в студенческом квартале Парижа. (Примеч. перев.)

(обратно)

71

Бургундское — вино, изготовленное в Бургундии, французской исторической провинции, в бассейне реки Сены.

(обратно)

72

Ливр — старинная французская серебряная монета, равнялась 20 су; в 1795 году заменена франком, но продолжала оставаться в обращении.

(обратно)

73

Банкноты — основной вид наличных денег.

(обратно)

74

Перипетия — внезапная перемена в жизни, неожиданное осложнение, сложное обстоятельство.

(обратно)

75

Маньяк — одержимый ненормальным, односторонним влечением к чему-либо.

(обратно)

76

Фрагмент — обломок, отрывок, часть чего-либо.

(обратно)

77

Мегера — здесь: злая, сварливая женщина.

(обратно)

78

Спазмы — судороги мышц.

(обратно)

79

Колониальная каска — носимый европейцами в тропиках головной убор из коры пробкового дерева, шлем с одинаковыми передним и задним козырьками.

(обратно)

80

Авеню́ — в городах Западной Европы и США широкая улица, обсаженная по обеим сторонам деревьями.

(обратно)

81

Чета — супружеская пара, муж и жена.

(обратно)

82

Лье — французская мера длины, равная примерно 4,5 км.

(обратно)

83

Светский — принадлежащий к привилегированным, образованным, богатым слоям общества.

(обратно)

84

Гномы — в германских сказках подземные духи, владеющие сокровищами, скрытыми в земле; или сказочные маленькие человечки, добрые и злые.

(обратно)

85

Маис — кукуруза.

(обратно)

86

Грот — естественная или искусственная пещера.

(обратно)

87

Гуманитарный — здесь: человечный, человеколюбивый.

(обратно)

88

Рок — судьба.

(обратно)

89

Амбициозный — имеющий чрезмерные запросы.

(обратно)

90

Алиби — нахождение обвиняемого в момент, когда совершалось преступление, в другом месте как доказательство его невиновности.

(обратно)

91

Гоби — полоса пустынь и полупустынь на юге и юго-востоке Монголии и прилегающих районах Китая, в основном равнины высотой 900–1200 м, осадков очень мало, растительность разреженная.

(обратно)

92

Агония — предсмертное состояние.

(обратно)

93

Аккредитация — здесь: право на получение денег в каком-либо определенном банке.

(обратно)

94

Гарантия — поручительство, обеспечение.

(обратно)

95

Восстание Боксеров — так иностранцы называли народное антиимпериалистическое восстание в Китае в 1899–1901 годах; его подлинное название Ихэцюань (по имени общества «Кулак во имя справедливости и согласия»). Подавлено войсками крупнейших государств, в том числе России.

(обратно)

96

Банальный — заурядный, пошлый, давно всем известный.

(обратно)

97

Гасконь — историческая область на юго-западе Франции.

(обратно)

98

Галантный — изысканно вежливый, чрезвычайно обходительный.

(обратно)

99

Фея — добрая волшебница в сказках (в других бывают и злые феи, но значительно реже).

(обратно)

100

Апартаменты — большая удобная (часто богато обставленная) комната, квартира.

(обратно)

101

Гангрена — омертвление ткани, органа, части тела вследствие нарушения кровоснабжения.

(обратно)

102

Мультимиллионер — обладатель многомиллионного состояния (от лат. «multum» — много).

(обратно)

103

Этап — передвижение войск или заключенных с остановками на пунктах, где выдается пища, организуются ночлег, медицинская помощь.

(обратно)

104

Лава — здесь: расплавленные горные породы, извергаемые из кратера вулкана.

(обратно)

105

Рептилии — пресмыкающиеся животные: крокодилы, ящерицы, змеи, черепахи.

(обратно)

106

Во французском боксе используются удары ногами. (Примеч. перев.)

(обратно)

107

Квази… — приставка, означающая «мнимый», «ненастоящий».

(обратно)

108

Бенгалия — историческая область на юге Азии, в бассейнах нижнего течения реки Ганги и дельты Ганги и реки Брахмапутры.

(обратно)

109

Шантаж — вымогательство путем запугивания и угроз.

(обратно)

110

Кульминационный — достигнувший высшей степени, вершины.

(обратно)

111

Ротонда — круглая постройка, перекрытая куполом.

(обратно)