перья, ноги их стали такими, как всегда, вместо крыльев вновь появились руки. Колдовские чары были разрушены! От радости визирь и калиф бросились обнимать друг друга, начали смеяться и дергать друг друга за бороды. И чуть не забыли про Сову. Наконец они обернулись и увидели… Кого же? Не уродливую птицу с круглыми глазами, а прекрасную молодую девушку – красавицу принцессу.
Как обрадовался калиф! И вот все втроём они отправились в Багдад. Жители города, увидев своего правителя живым и невредимым, чуть не заплясали от радости. С тех пор как во дворце калифа поселился злой колдун, жизнь их стала просто невыносимой.
Калиф приказал немедленно схватить самозванца и его отца, чародея Кашнура. Старому колдуну отрубили голову, а Мизре дали понюхать чёрного порошка, и он превратился в птицу. Калиф посадил его в клетку и выставил на всеобщее обозрение.
Калиф долго жил со своей женой в любви и согласии. Иногда во время послеобеденного отдыха к нему приходил визирь, и они вспоминали минувшие дни.
Калиф изображал, как визирь-аист расхаживал на своих длинных-предлинных ногах, размахивал крыльями и бормотал: – Мурбуртур! Буртурмур! Все – и сам визирь, и жена калифа, и его дети – очень при этом смеялись. Передразнивать же калифа визирь, конечно, не решался. Вот так закончилась эта удивительная история.
Калиф изображал, как визирь-аист расхаживал на своих длинных-предлинных ногах, размахивал крыльями и бормотал: – Мурбуртур! Буртурмур! Все – и сам визирь, и жена калифа, и его дети – очень при этом смеялись. Передразнивать же калифа визирь, конечно, не решался. Вот так закончилась эта удивительная история.