- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (42) »
взгляд майора, были холодны, внимательны и невыразительны. «Такие люди хранят свои мысли при себе, — подумал майор. — Они медленно принимают решение, но твёрдо его придерживаются».Но будет ли он держать своё слово? Майор решил, что рискнуть стоит.— Поздравляю с благополучным возвращением, господин Дортмундер, сказал он. — Полагаю, вам приятно вновь оказаться на свободе.Дортмундер и Келп переглянулись.Майор улыбнулся:— Нет, господин Келп ничего мне не говорил.— Догадываюсь, — бросил Дортмундер. — Вы осведомлялись на мой счёт?— Естественно, — любезно ответил майор. — Вы не сделали бы то же самое на моём месте?— Возможно, мне следовало поступить так же. — вслух подумал Дортмундер.— Возможно, — согласился майор. — В ООН будут счастливы дать вам обо мне сведения. Или обратитесь в ваше министерство иностранных дел уверен, что у них есть на меня досье.Дортмундер пожал плечами.— Это не имеет значения. Что вы обо мне выяснили?— Что, вероятно, вам можно доверять. Господин Келп сказал, что вы составляете хорошие планы.— Стараюсь.— Что же произошло в последнем случае?— Не получилось.Келп бросился на защиту друга.— Майор, это не его вина. Просто неудача. Он полага…— Я читал досье, — перебил майор. — Спасибо. — Он повернулся к Дортмундеру. — Это был превосходный план, вам просто не повезло. Хорошо, что вы не тратите время на оправдания.— Давайте лучше поговорим о вашем знаменитом изумруде, — перебил его Дортмундер.— Давайте. Вы можете завладеть им?— Не знаю. Какую помощь вы нам окажете?Майор нахмурил брови.— Помощь? Какого рода помощь?— Нам, вероятно, понадобится оружие. Может быть, машина или две, может, грузовик — всё зависит от того, как пойдёт дело. Может быть, что-нибудь ещё.— О, да, — сказал майор. — Материальное обеспечение я беру на себя.— Хорошо. — Дортмундер кивнул и достал из кармана мятую пачку «Кэмел». Он прикурил и нагнулся вперёд, чтобы бросить спичку в пепельницу, стоявшую на столе майора. — Теперь относительно денег. Келп говорил мне, что вы платите по тридцать тысяч на человека.— Тридцать тысяч долларов, да.— При любом количестве людей?— Ну, — промолвил майор, в разумных пределах. А то наберёте армию…— А каков лимит?— Господин Келп говорил о пятерых.— Хорошо. Это составит сто пятьдесят тысяч. А если мы справимся с меньшим числом?— Всё равно по тридцать тысяч на человека.— Почему? — поинтересовался Дортмундер.— Не хочу поощрять ограбление с недостаточными силами. По тридцать тысяч на человека, много вас будет или мало.— До пяти? Если необходимо шестеро, я оплачу шестерых.Дортмундер кивнул.— Плюс расходы.— ??— Речь идёт о работе, которая может занять месяц, а то и шесть недель, — заявил Дортмундер. — Нам нужны деньги на жизнь.— Вы хотите сказать, что нужен аванс в счёт тридцати тысяч?— Я хочу сказать, что нужны деньги на жизнь. Независимо от тридцати тысяч.— Нет, нет, — майор покачал головой. — Так мы не договоримся. По тридцать тысяч на нос, и всё.Дортмундер поднялся и смял сигарету в пепельнице майора.— Салют, — бросил он. — Пошли, Келп.Он направился к двери. Майор не мог поверить собственным глазам.— Как? Вы уходите? — воскликнул Айко.— Да.— Почему?— Вы слишком жадны. Такая работа будет действовать мне на нервы. Если я приду к вам за оружием, вы не дадите мне больше одной пули на ствол, — ответил Дортмундер.— Подождите, — майор быстро производил в уме финансовые подсчёты. — Сто долларов в неделю на человека?.— Двести, — возразил Дортмундер. Никто не может жить в Нью-Йорке на сто долларов в неделю.— Сто пятьдесят, — сказал майор.Дортмундер колебался. Вдруг ожил Келп, до этого сидевший молча.— Разумная сумма, Дортмундер. Какого чёрта, это всего-то на несколько недель.Дортмундер пожал плечами и выпустил ручку двери.— Согласен, — изрёк он, вернувшись на своё место. — Что вы можете сообщить относительно этого изумруда, и где он находится?— Мне известно лишь то, что его хорошо сторожат. Я пытался узнать подробности: количество охранников и тому подобное… Но все сведения держатся в секрете.— Камень сейчас в «Колизее»?— Да, в экспозиции Акинзи.— Хорошо. Мы пойдём и посмотрим на него. Где получить деньги.— Деньги? — переспросил майор.— Сто пятьдесят за первую неделю.— О? — Всё происходило для майора слишком быстро. — Я позвоню в бухгалтерию. Когда будете уходить, загляните туда.— Отлично. — Дортмундер встал, Келп последовал его примеру.— Я сообщу вам, когда что-нибудь понадобится.Майор в этом не сомневался.
— Не выглядит он на полмиллиона, — разочарованно заметил Дортмундер.— Не забывай про тридцать тысяч, — напомнил Келп. — Каждому.Изумруд — тёмно-зелёный камень со множеством граней, размером немного меньше мяча для гольфа — покоился на маленькой белой треноге. Тренога стояла на покрытом красной шёлковой материей столе, полностью заключённом в стеклянный куб. Кроме того, красный бархатный шнур, закреплённый на подставках, удерживал любопытных на почтительном расстоянии.У каждого угла стоял чернокожий страж в голубой морской форме с пистолетом у бедра. Небольшая таблица на подставке, похожей на пюпитр, гласила прописными буквами
— Не выглядит он на полмиллиона, — разочарованно заметил Дортмундер.— Не забывай про тридцать тысяч, — напомнил Келп. — Каждому.Изумруд — тёмно-зелёный камень со множеством граней, размером немного меньше мяча для гольфа — покоился на маленькой белой треноге. Тренога стояла на покрытом красной шёлковой материей столе, полностью заключённом в стеклянный куб. Кроме того, красный бархатный шнур, закреплённый на подставках, удерживал любопытных на почтительном расстоянии.У каждого угла стоял чернокожий страж в голубой морской форме с пистолетом у бедра. Небольшая таблица на подставке, похожей на пюпитр, гласила прописными буквами
Дальше шло описание его историй в деталях, с перечислением имён, дат и местностей.— Я видел достаточно, — через некоторое время сообщил Дортмундер.— Я тоже, — отозвался Келп.Они вышли из «Колизея» и направились в Центральный парк.— Стащить его будет трудно, — произнёс Дортмундер.— Безусловно.— А не лучше ли нам подождать, пока они отправятся в путь?— Это будет не завтра. Айко решит, что мы бьём баклуши и только проживаем его денежки.— Про Айко забудь, — отрезал Дортмундер. — Если пойдём на дело, командовать буду я. Я займусь Айко, не беспокойся.— Согласен, Дорт. Как хочешь.Они устроились на скамейке на берегу пруда. Был июнь. Келп рассматривал проходящих девушек, а Дортмундер уставился на водную гладь.Он уже дважды спотыкался, и ему вовсе не хотелось остаток дней хлебать тюремную баланду. Похитителей полумиллионного изумруда полиция будет разыскивать куда усерднее, чем воров, стянувших портативный телевизор. И, наконец, можно ли доверять Айко! Что-то в этом типе было уж слишком гладкое…— Что ты думаешь об Айко? — спросил Дортмундер.Келп удивлённо отвёл взгляд от девушки в зелёных чулках.— Нормальный парень. А что?— Ты веришь, что он заплатит?Келп засмеялся.— Конечно, заплатит! Если он хочет получить изумруд, то«ИЗУМРУД „БАЛАБОМО“».
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (42) »