сыновья Модреда, каждый желая // Власть получить для себя, пошли друг на друга войною. — Об этом в "Истории" Гальфрида ничего не написано. Вообще, весь эпизод изложен в "Истории" несколько по-другому: Константин был коронован как преемник Артура; против него восстали сыновья Модреда. Победив их он убил обоих (гл. 179–180). Насчет того, что Константин "избивал и мучил народы", в "Истории" ничего не сказано. (обратно)
94
… умертвив короля, себе присвоил владенья… — Об убийстве Константина его племянником Конаном сообщается в гл. 180–181 "Истории". (обратно)95
… испивши ее, себе вернул я здоровье. — Вера в то, что вода целебных источников может вернуть здоровье человеку с помутившимся рассудком, была широко распространена (см. "Etymologiae" Исидора Севильского, XIII, XIII, 4). (обратно)96
Все эти стихи (1184–1242) представляют собою сплошное заимствование из "Этимологии" (кн. XIII, гл. XIII) Исидора Севильского. Источники Исидора Севильского те же, что и в главе "Рыбы", откуда заимствовано содержание стихов 825–854, и "Острова", откуда автор "Жизни Мерлина" позаимствовал большую часть сведений, приведенных в стихах 875–914: Плиний Старший, Помпоний Мела, Вергилий, Овидий, Юлий Солин. (обратно)97
Альбула-древнее название реки Тибр, на которой стоит Рим. (обратно)98
Ключ… Цицерона имя носящий… — где он находится, не установлено. (обратно)99
Эфиопский край-Эфиопией в древности называли всю восточную Африку. (обратно)100
Зема-сведения об этом источнике заимствованы из Витрувия, "Десять книг об архитектуре", VIII, 3. (обратно)101
Клиторий-автор "Жизни Мерлина" считает Клиторий озером в Италии; по преданию, однако, это-источник в Греции. (обратно)102
Хиосский ключ. — Остров Хиос лежит в Эгейском море; ныне принадлежит Греции. (обратно)103
Кизикский ключ-город Кизик стоял на южном берегу Пропонтиды- Мраморного моря. (обратно)104
Кампанский край. — Кампания-область на западном побережье Италии. (обратно)105
Две фессалийских реки обладают обильною силой… — Фессалия-область в северной Греции. (обратно)106
В Умбрии озеро есть Клитумн… — Умбрия-область в средней Италии. Клитумн-не озеро, а река, приток одного из притоков Тибра. (обратно)107
Реатинские болота-близ древней сабинской столицы Реаты (ныне Риети, Италия). (обратно)108
… в Индийской земле, в болоте Сигенском… — У Исидора Севильского (XIII, XIII, 7) и у Плиния Старшего (VI, 4) не <Сиген>, а <Сиден>. (обратно)109
Озеро есть, что Алоэ зовут: ничего в нем не тонет… — У Исидора Севильского озеро с такими свойствами называется Апусцеданское (<Этимологии>, XIII, XIII, 7). (обратно)110
Марсидийские воды. — Марсидий-так в античности называлась одна из рек, протекающих по территории нынешней Сирии. (обратно)111
Ахадия (Ахея, Ахайя) — область в дргвней Греции; часто под Ахайей подразумевали всю Грецию. (обратно)112
Идумейский родник. — Идумея-область в Палестине. (обратно)113
Озеро есть Роютида: вода в нем становится горькой… — У Исидора Севильского (<Этимологии>, XIII, XIII, 9) озеро с подобными свойствами находится в <стране Троглодитов>. Страну Троглодитов античные авторы помещали в Африке (см. Плиний Старший, <Historia naluralis>, V; VII; VIII). (обратно)114
Эпир-область на северо-западе древней Греции. (обратно)115
Гарамантский край. — Гараманты-народ, живший к югу от Нумидии (северная Африка). (обратно)116
Таг-река на Пиренейском полуострове, ныне Тахо по-испански и Тежу по-португальски. (обратно)117
… в блеске одежд, что от тирского снадобья рдеют. — Тирское снадобье- пурпур, в древности добывавшийся из раковин средиземноморских моллюсков сем. Murecidae. Торговля пурпуром шла главным образом через финикийские города, в том числе-Тир. (обратно)118
(стихи 1298–1385) — снова сплошное заимствование из <Этимологии> (кн. XII, гл. XII) Исидора Севильского. (обратно)119
Имя свое ради острых очей орлы получили… — По-видимому, пример <ложной этимологии>: орел по-латыни <аквила>, а острый — <акер>. (обратно)120
Не приняв в соитии семени мужа // Коршуна самка зачать и причесть потомство способна. — Такое представление было распространено в Средние века. Разумеется, оно не соответствует действительности, равно, как и вера в то, что коршун разыскивает трупы по запаху и может учуять добычу даже <из-за моря>. (обратно)121
Гиперборейские просторы. — Гипербореи-мифический народ, обитавший на крайнем севере в безмятежном счастье и покое. Здесь <гиперборейские>-северные. (обратно)122
Диомедовы птицы-спутники героя Троянской войны Диомеда, ранившего своим копьем богиню Афродиту, были превращены в птиц (некоторые источники уточняют: в цапель). (обратно)123
Мемноновы птицы. — Один из героев Троянской войны, Мемнон, сын богини утренней зари Эос, сражавшийся на стороне троянцев, пал от руки Ахилла. По преданию, его спутники обратились в птиц и прилетели на могилу Мемнона оплакивать его. (обратно)124
Аргустлийские холмы- горная цепь в Уэльсе (Великобритания). (обратно)125
(стихи 1274–1517) <Вижу я град Радихену-и в нем шлемоносное племя…>-По мнению исследователей творчества Гальфрида Монмутского и, в частности, Э. Фараля (Указ. соч.), эти темные пророчества сестры Мерлина Ганеиды относятся уже к смутам во время царствования короля Стефана Блуаского (1135–1147), современника Гальфрида Монмутского. Подробная интерпретация этих пророчеств дана в книге Фараля, т. 2, с. 34–36. (обратно)126
Угренийский холм- местоположение не установлено. (обратно)127
Монемута-ныне город Монмут в Уэльсе (Великобритания) (обратно)