Литвек - электронная библиотека >> Лилит Сэйнткроу >> Ужасы >> Возвращение мертвеца >> страница 89
духом-импом, хотя об этом мало что известно; обрывочные сведения поступали в основном от членов ее семьи.

Пересреверте в своей классической работе «Девять врат» утверждает, что демоны крайне падки на лесть, которая питает их так же, как нас пища. С точки зрения исследователей-маги, это перспективная теория и вполне допустимая гипотеза, хотя демоны, несомненно, располагают другими источниками энергии, поскольку возникли раньше человечества. По-видимому, Пересреверте считает, будто среди представителей своего племени демоны чувствуют себя одиноко и даже скучают, поэтому предпочитают наведываться к людям. Он даже дает понять, что не лишены основания старинные сказки о том, как демоны принимали обличье человека и женились на земных женщинах, хотя даже при мысли о подобных вещах маги приходят в ярость. Вызвать демона в наш мир – дело чрезвычайно трудное, а уж чтобы вступить с ним в контакт, и вовсе непосильное для обычного человека.

Следует запомнить одно: мы до сих пор не знаем о демонах практически ничего. Они ревнивы, у них сильно развит собственнический инстинкт; маги, которые встречались с демонами среднего ранга, отмечают, что иметь с ними дело крайне трудно, и что эти встречи нередко заканчивались чуть ли не катастрофой, и что демона очень трудно заставить подчиниться своей воле (если это вообще возможно).

Логический вывод из всего вышесказанного один: следует продолжать тщательнейшим образом изучать поведение демонов, особенно в тех случаях, когда они вступают в контакт с человеком из дружеских или иных побуждений. Многие маги отмечают позитивное влияние, которое оказывает на человека общение с демоном, что подтверждается контактами с импами и демонами низшего ранга, с точки зрения и антропологии, и культуры. Количество информации относительно анатомии демонов и иерархии в их сообществе со времен Адриенны Спокарелли увеличилось в пять раз, а количество трагических исходов столкновения демона и человека немного сократилось. Впрочем, это ничего не доказывает, поскольку маги не склонны открыто признаваться в своих ошибках, к тому же человек, подвергшийся нападению демона, уже не может ничего сообщить.

Подводя итог, следует отметить, что со времен Пробуждения маги собрали достаточно данных о способах общения с демонами, хотя и продолжают ревностно охранять свои секреты. Вместе с тем, все очень просто: нужно только внимательно наблюдать за всем, что происходит вокруг, что и сделала Спокарелли с присущим ей блеском. И все же даже она подвергалась резкой критике со стороны ученых-консерваторов, которые сочли, что вместе с водой она выплеснула и ребенка. Вместе с тем, активно изучая демонов, Спокарелли спокойно дожила до преклонных лет, чего нельзя сказать о многих маги. Видимо, она все делала правильно.

Мы так до сих пор и не знаем, что же привлекает в нас демонов, кто они – наши истинные друзья или непримиримые враги? В этом вопросе маги разделились на два лагеря: одни, в основном представители старшего поколения, считают, будто демоны – это зло, от которого человечество должно защищаться всеми доступными ему средствами. Другие же утверждают, что люди могут и должны вступать в контакты с демонами, чтобы учиться у них новым технологиям и магическим искусствам. Выиграют от этого и те и другие.

Будут ли демоны нашими друзьями или врагами, зависит только от нас, ибо демоны упорно продолжают посещать наш мир. А это значит, что маги должны продолжать свои исследования, чтобы ответить на вопрос: чего же хотят от нас демоны?



Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

Примечания

1

Огун – в религии вуду один из верховных богов, покровитель войны, охоты, огня и железа.

(обратно)

2

Кандзи – японские иероглифы.

(обратно)

3

Додзё (японск.) - зал для занятий боевыми искусствами.

(обратно)

4

Ката (японск.) – прием.

(обратно)

5

Модо – в религии вуду талисман.

(обратно)

6

Возможно, имеется в виду «Democratia Demontia» («Демократия безумцев»).

(обратно)

7

Йейтс У. Второе пришествие. Перевод А. Сергеева.

(обратно)

8

Уличный ресторанчик (португ.).

(обратно)

9

Приготовленный особым образом пирожок, блюдо мексиканской кухни.

(обратно)