class='book'>3Несмет. — Прим. перев. (обратно)
4
Кхенти-имента. — Примеч. автора. (обратно)5
Уах-сут. — Примеч. автора. (обратно)6
В сотне километров к юго-западу от Мемфиса (Каира). (обратно)7
Акхет — слово, включающее корень акх, «быть светящимся, полезным». — Примеч. автора. (обратно)8
Эта необычная сцена описана в Melanges Mokhtar, I, Le Caire, 1985, p. 156, fig. 3. — Примеч. автора. (обратно)9
См.: S. Aufrere, L'Univers mineral dans la pensee egyptienne, Le Caire, 1991, tome I, p. 109. — Примеч. автора. (обратно)10
Бау Ра. — Примеч. автора. (обратно)11
Это расстояние составляет 485 километров. — Примеч. автора. (обратно)12
Цитата из «Текстов Пирамид», 1657а-Ь. — Примеч. автора. (обратно)13
Находится в сорока километрах к югу от Каира. — Примеч. автора. (обратно)14
2,6 метра. — Примеч. автора. (обратно)15
Размеры здания были 53 х 82 метра. — Примеч. автора. (обратно)16
Канопы — в Древнем Египте сосуды, в которые клали внутренности покойного, вынутые при бальзамировании. — Примеч. ред. (обратно)17
Речь идет о Большой Медведице. — Примеч. автора. (обратно)18
Уважение к писателям, которые писали не о себе, а излагали слова мудрости, еще характерно и для Нового Царства. В гробнице того времени (см. Wildung D. L'Age d'or de l'Egypte, Le Moyen Empire. Paris, 1984. P. 14, fig. 4) воздается хвала таким великим авторам, как Птах-Хотеп, Ии-Меру, Птах-Шепсет, Каирес и Неферти. — Примеч. автора. (обратно)19
Себек — дословно «крокодил». — Примеч. перев. (обратно)20
Нени-несу или Гераклиополь. — Примеч. автора. (обратно)21
Эта сила называется am (at). Египтяне считали крокодила рыбой. (обратно)22
Образ человека-крокодила описан по мумии, сохранившейся в запасниках музея Топкапи в Стамбуле. — Примеч. автора. (обратно)23
Электрум — природный сплав золота и серебра. — Примеч. ред. (обратно)24
Вади — название пересыхающего речного русла в Африке. — Примеч. перев. (обратно)25
Биркет Карун. — Примеч. автора. (обратно)26
Каср эль-Сагха. — Примеч. автора. (обратно)27
Иль-кхер-неферет — «Тот, кто идет, носитель совершенного». (обратно)28
Подробности см.: Tsoucaris G., Walter P., Martinetto, J.-L. Leveque // Mensuel de X. № 564. 4. 2001. С 39-45. — Примеч. автора. (обратно)29
Декан — тридцать шесть звезд, составляющих круг, наподобие зодиакального. — Примеч. перев. (обратно)30
Большая Медведица. — Примеч. автора. (обратно)