- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (85) »
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru
Все книги автора
Эта же книга в других форматах
Приятного чтения!
Бретт БаттлзОбманутый
Ронану, Фионе и Кейре
Глава 01
— А вы знали, что прибудет сегодня? — приподняв одну бровь, поинтересовался Квин.— Черт побери, нет, конечно! — взвизгнул Стаффорд. — Думаете, я торчал бы тут, если б знал? Прикинулся бы больным. Такими вещами должны заниматься люди мистера Албины.Квин взглянул на него, затем повернулся и начал со всех сторон осматривать контейнер. Стаффорд после недолгого колебания последовал за ним, отставая на несколько шагов.Квин повидал множество таких контейнеров: на кораблях, на поездах, на прицепах тягачей. Огромные громоздкие ящики прямоугольной формы служили для перевозки товаров между странами и континентами. Их красили в черный, красный, зеленый и серый цвет.Этот контейнер был выцветшего темно-синего цвета, за исключением тех мест, где ржавчина расползлась и разъела краску. На боках красовалась надпись крупными белыми буквами: «БАРОН И БАРОН ЛТД». Название было Квину незнакомо, и неудивительно. Иногда кажется, что в мире столько же судоходных компаний, сколько таких контейнеров.Квин закончил обход и остановился, не сводя глаз с железного ящика.— Вы от него избавитесь? — спросил Стаффорд. — То есть… так мне сказал мистер Албина. Он обещал прислать человека, который его уберет. Вы это сделаете?— А декларация? — проговорил Квин.Стаффорду потребовалась секунда, чтобы понять, что имеется в виду. Затем он кивнул и поднял планшет, который положил на землю, чтобы открыть двери контейнера.— Какой груз заявлен в декларации? — спросил Квин.— Во избежание торгового дисбаланса в Штаты не могли приходить пустые контейнеры. Они бы вызвали подозрение.Стаффорд перевернул несколько страниц.— Теннисные туфли, — ответил он и посмотрел на Квина.— Одна пара? — спросил Квин, глядя ему в глаза.— Очень смешно, — отозвался Стаффорд с мрачным видом.— Кто его обнаружил? — спросил Квин.Стаффорд растерялся, словно не знал, как ответить на вопрос. Когда он заговорил, неуверенность в его глазах внушала сомнения в его искренности.— Один из рабочих. Сказал, что почувствовал странный запах, когда кран опустил контейнер на пристань.— С того корабля? — спросил Квин, махнув рукой в сторону двери, ведущей наружу, — «Ригель-три»?Стаффорд кивнул.— Угу. Контейнер выгрузили одним из первых.— Значит, рабочий позаботился о том, чтобы доставить контейнер сюда, а потом позвонил вам?— Да.— Вы не стали сообщать в полицию?— Я работаю на мистера Албину. Он приказал дождаться вас.Квин ничего не ответил, и Стаффорд добавил:— Именно так все случилось, вы поняли?Квин несколько мгновений смотрел на него, затем повернулся и зашагал к выходу.— Эй! Куда вы? — завопил Стаффорд.— Домой, — не останавливаясь, бросил Квин.— Подождите! А мне-то что делать?Квин остановился в нескольких футах от двери и оглянулся. Стаффорд по-прежнему торчал около контейнера.— Откуда прибыл груз? Кто его обнаружил? И почему о нем сообщили вам? — спросил Квин.— Я все сказал.В голове Стаффорда звучало все меньше уверенности.Квин улыбнулся и покачал головой. Стаффорд явно ни при чем — он говорит то, что ему велели. Однако Квин не любил, когда им пытаются манипулировать.— Удачи с вашей проблемой.Он толкнул дверь и вышел.— Быстро вы, — сказал Нейт.Квин сел на пассажирское сиденье «БМВ M3». Нейт, его ученик, сидел за рулем, на коленях у него лежали «Основы полетов по показаниям приборов». Неделю назад Нейт начал изучать управление небольшими летательными средствами — один из дополнительных курсов, которые ему придется пройти во время ученичества.Пока наставник находился внутри склада, Нейт открыл окна, чтобы впустить прохладный океанский воздух. Его айпод был подключен к стереосистеме, и Кей-Ти Танстолл[1] тихонько напевала «I Want You Back», старый хит «Джексонс 5».[2]— Выяснилось, что мы им не нужны, — сказал Квин.— Трупа нет? — удивленно спросил Нейт.— Есть. Но я решил, что будет лучше, если они сами о нем позаботятся.Нейт коротко хохотнул.— Правильно. Только для кого лучше — для нас или для них?Квин позволил себе едва заметно улыбнуться.— Поехали.Нейт немного дольше, чем следовало, смотрел на Квина — видимо, надеялся услышать еще что-то. Но Квин промолчал. Нейт швырнул учебник на заднее сиденье и завел двигатель.— Куда?Квин посмотрел на часы. Одиннадцать утра. Дорога из Лонг-Бич до его дома на Голливудских холмах займет больше часа.— Домой. Но я проголодался. Давай где-нибудь остановимся.— Как насчет «Пинкс»?— Подойдет, — улыбнулся Квин.Несколько минут они молчали. Нейт проехал через город и вырулил на автостраду. Как только они набрали скорость, он спросил:— Что все-таки произошло?Квин смотрел в окно на проносившийся мимо пейзаж.— Они не сказали того, что мне требовалось знать.— И вы просто взяли и ушли?— Пришлось. — Он повернулся к ученику. — Нам не нужно знать все. Это не наше дело. Но чтобы выполнить заказ, необходима информация.Квин стал пересказывать разговор со Стаффордом. Когда он добрался до своих вопросов о том, кто обнаружил тело, зазвонил мобильный телефон. Квин взглянул на дисплей и нахмурился. Он ждал этого, но звонок его не обрадовал.— Квин, — произнес он в трубку.— Я вижу, ты не заинтересован в том, чтобы нам помочь.Он сразу узнал пронзительный голос Джорджа Албины.Албина, обосновавшийся в Сан-Франциско, был настоящим мастером по части ввоза и вывоза самых разных вещей — денег, людей, оружия, а также, что стало очевидно теперь, еще и трупов. Его услуги стоили дорого, но все операции, как правило, проходили успешно.— Можем сделать вид, что так и есть, — ответил Квин.— Нет смысла, если это неправда.— Я с тобой совершенно согласен.На некоторое время воцарилось молчание, затем Албина сказал:— Стаффорд сообщил мне, что ты повернулся и ушел. Без всякой причины.— Он ошибается.— Это не ответ.Квин сделал глубокий вдох.— Джордж, что самое важное в моей работе?— Не смогу угадать, — поколебавшись, сказал Албина.— А ты подумай хорошенько. Ну я тебе скажу: доверие.— Доверие, — произнес Албина так, словно слышал это слово первый раз в жизни.— Да. Если ты доверяешь мне, ты рассказываешь о том, что произошло. Ведь ты хочешь, чтобы я избавил тебя от проблемы навсегда? И ты доверяешь мне — ты уверен, что я никогда не использую то, что знаю, против тебя. Мне это
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (85) »