нее лишь с приходом Ф. Рузвельта с его «Новым курсом».
(обратно)
43
Районы лачуг, названные так в «честь» Герберта Кларка Гувера, президента США в годы Краха и Великой Депрессии (1929 – 1933 гг.).
(обратно)44
Дарроу Кларенс – знаменитый американский адвокат, на протяжении пятидесяти лет выступал на самых громких судебных процессах в США.
(обратно)45
Дик – сокращенно от «детектив» (разг.).
(обратно)46
Мик – сокращенно от Майкл – так в США часто называют ирландцев из-за распространенности у них этого имени.
(обратно)47
Знаменитый американский грабитель 70 – 80-х гг. XIX века.
(обратно)48
Хузиер – уроженец или житель Индианы, употребляется как прозвище.
(обратно)49
Профессиональный убийца, гангстер-телохранитель (разг.).
(обратно)50
Агент ФБР (сокр. от «государственный человек»).
(обратно)51
Следователь, производящий дознание в случаях насильственной смерти.
(обратно)52
Озарк – горное плато на севере Арканзаса.
(обратно)53
Знаменитые дешевые автомобили, которые Генри Форд стал впервые собирать массовыми сериями на конвейере. Имели форму продолговатой коробочки с откидной брезентовой крышей.
(обратно)54
Соответственно 95 кг и 178 см.
(обратно)55
Игрок бейсбольной команды, который большой специальной рукавицей (вроде хоккейных вратарских) ловит мяч.
(обратно)56
Барбекю – трапеза на открытом воздухе, в которой главное блюдо – зажаренная на вертеле дичь, домашняя птица или мясо.
(обратно)57
Монетка в пять центов.
(обратно)58
Непереводимая игра слов: Лес – сокр. имя, лесс – меньше (англ.).
(обратно)59
«Сидящий при детях» (букв.) – так в США называют на несколько часов приглашаемых к маленьким детям «нянь», пока взрослые отсутствуют. Обычный приработок студентов.
(обратно)60
Родстер – автомобиль с открытым двухместным кузовом, складным верхом и откидным задним сиденьем.
(обратно)61
Так в США называют белых исполнителей негритянских песен, загримированных под негров.
(обратно)62
В США запрещено распивать спиртные напитки на улице и в иных общественных местах из бутылки. Поэтому уличные пьяницы прячут бутылку в бумажный пакет или заворачивают ее в газету.
(обратно)63
Джим Кэгни – популярный киноактер, много снимался в ролях гангстеров. В частности, в главной роли в фильме, который в СССР шел под названием «Судьба солдата в Америке».
(обратно)64
Знаменитая федеральная тюрьма для особо опасных преступников на острове в заливе напротив Сан-Франциско. Ныне превращена в музей.
(обратно)65
Остров в гавани Нью-йоркского порта, где проходили отбор и проверку иммигранты в США.
(обратно)