Литвек - электронная библиотека >> Илья Бриз >> Альтернативная история >> Гонка за горизонт >> страница 75
программирование.

(обратно)

8

Приемистость – технический параметр определяющий способность машины быстро набирать скорость.

(обратно)

9

Прозвище "Формулы один".

(обратно)

10

"Белая стрела" – мифическая (хотя, черт ее знает), специально организованная и подготовленная, сверхсекретная, законспирированная правительственная спецслужба, сотрудники которой имеют право на физическую ликвидацию особо опасных криминальных авторитетов, которых не представляется возможным привлечь к уголовной ответственности законными методами.

(обратно)

11

В Японии порог совершеннолетия – двадцать лет.

(обратно)

12

JAF – Японская автомобильная федерация.

(обратно)

13

Название аэропорта Санкт-Петербурга.

(обратно)

14

Чеченские боевики.

(обратно)

15

Mercedes-Benz ML-Class.

(обратно)

16

ВАЗ – 2108.

(обратно)

17

Большой дом – неофициальное название административного здания в Санкт-Петербурге на Литейном проспекте, в котором находится управление Федеральной службы безопасности по Санкт-Петербургу и Ленинградской области и Информационный центр ГУВД.

(обратно)

18

Агентство национальной безопасности (англ. National Security Agency/Central Security Service, NSA/CSS) – разведывательная организация Соединённых Штатов. Официально создана 4 ноября 1952 года, считается крупнейшим государственным агентством по сбору разведывательной информации.

(обратно)

19

Шардоне (фр. Chardonnay) – один из классических сортов белого винограда, а также название вина.

(обратно)

20

Отстающий от лидера гонки более чем на круг.

(обратно)

21

Армейское сокращение – пункт постоянной дислокации.

(обратно)

22

Увы, это правда. Я здесь ничего не придумываю. Можете сами посмотреть реальные цифры. Например: http://www.rg.ru/printable/2009/10/22/geroin-anons.html Информация устаревшая. Сейчас ситуация еще хуже.

(обратно)

23

Система защиты шеи и головы (англ. Head And Neck Support device, HANS) – специальное техническое устройство, используемое в автогонках, способствует снижению нагрузки и повреждений шеи при аварии и сильных перегрузках.

(обратно)

24

ПП-91 "Кедр" (Конструкция Евгения Драгунова) – 9 мм пистолет-пулемёт, разработанный в начале 1990-х годов по заказу МВД СССР на базе более раннего ПП-71.

(обратно)

25

Международный валютный фонд.

(обратно)

26

Песня "Сотворение кумира" Александра Мордоховича.

(обратно)

27

Федеральная служба охраны (бывшее 9 главное управление КГБ) и Служба внешней разведки.

(обратно)

28

"Таблетки на утро" – средство экстренной контрацепции. Прерывание беременности в течение трех суток после полового акта.

(обратно)

29

Фернандо де Рохас (исп. Fernando de Rojas, ок. 1473/1476, Ла-Пуэбла-де-Монтальбан – 1541, Талавера) – испанский писатель, автор романа в форме драмы "Селестина".

(обратно)

30

Двигатель внутреннего сгорания.

(обратно)

31

"Мост Конкорд".

(обратно)

32

"Излом Казино".

(обратно)

33

Зачетные очки (с 25 до 1) получают только первые десять финишировавших гонщиков.

(обратно)

34

"Шпилька Казино".

(обратно)

35

Федеральный конституционный закон о военном положении. Принят Государственной Думой 27 декабря 2001 года. Одобрен Советом Федерации 16 января 2002 года.

(обратно)

36

ФСО – федеральная служба охраны. Охрана высших чиновников России, начиная с президента. Создана на основе знаменитой "девятки" – девятого главного управления КГБ.

(обратно)

37

Служба специальной связи и информации Федеральной службы охраны Российской Федерации (Спецсвязь ФСО России) – структурное подразделение ФСО России, обеспечивающее правительственную связь. И не только.

(обратно)

38

В XIX веке Великобритания справилась с дефицитом торгового баланса, лишь проведя две победоносные военные кампании и превратив половину китайцев в наркоманов. По-другому у британцев никак не получалось.

(обратно)

39

ФНС России – федеральная налоговая служба.

(обратно)

40

Томас Чиппендейл (Thomas Chippendale; 1718--1779) – крупнейший мастер английского мебельного искусства эпохи рококо и раннего классицизма. Изготовленная из красного дерева, мебель этого мастера отличается сочетанием рациональности форм, ясности структуры предмета с изяществом линий и прихотливостью узора.

(обратно)

41

Бильдербергский клуб, Билдербергская группа, Билдербергская конференция – неофициальная ежегодная конференция. Все участники являются очень влиятельными людьми в области политики, бизнеса и банковского дела, а также главами ведущих западных СМИ. Вход только по личным приглашениям.

(обратно)

42

Збигнев Бжезинский – советник по национальной безопасности при президенте США Джимми Картере. Ярый ненавистник СССР и России.

(обратно)

43

Интервью 1998 года французскому журналу Le Nouvel Observateur.

(обратно)

44

Снифтер – специальный бокал для коньяка.

(обратно)

45

Дети, Церковь и Кухня по-немецки.

(обратно)