(обратно)
22
Усі такі поважні, такі шикарні (франц.).
(обратно)
23
Недобре (скаліч. франц.).
(обратно)
24
Я поїхав шукати Дафу (скаліч. франц.).
(обратно)
25
Цар мені племінник. Я люблю племінника. Без жартів (скаліч. франц.).
(обратно)
26
Душа лева. В підземеллі (франц.).
(обратно)
27
Тут: блискавично (франц.).
(обратно)
28
Автор помиляється. Війна з Японією почалася 1904 року. (Прим. перекладача.)
(обратно)
29
Початкові слова з католицької молитви «З глибин волаю до тебе, Господи…»
(обратно)
30
Цар, король (франц.).
(обратно)
31
Шкода, жаль (франц.).
(обратно)
32
Всіма жінками (суміш франц. і скаліч. англ.).
(обратно)
33
Свято на честь перших колоністів Массачусетсу. Відзначається в останній четвер листопада.
(обратно)
34
Чиста дошка (латин.).
(обратно)
35
Перекладено за виданням: Writers at Work. 3-rd series. — N.Y.: Penguin Books, 1967.
© Тарас Дмитерко, 1991, переклад українською мовою.
(обратно)