Литвек - электронная библиотека >> Оса Ларссон >> Детектив >> Пока пройдет гнев твой >> страница 70
Norrskensflamman) 3 марта 1940 года. В результате нападения на редакцию пять человек погибли и еще как минимум пять получили ранения.

(обратно)

24

Речь идет о хоккее с мячом, или бенди.

(обратно)

25

Френология — псевдонаука, основным положением которой является связь психики человека и строения поверхности его черепа.

(обратно)

26

Сюсан Ланефельт — ведущая популярной в Швеции спортивной телепрограммы.

(обратно)

27

Фалу — натуральная шведская краска, применяющаяся обычно при окраске деревянных построек. Состоит из пигмента, образованного в результате минерализации медного рудника в Фалуне (Швеция). Наиболее распространенный цвет — темно-красный.

(обратно)

28

Норрботтен — провинция на севере Швеции.

(обратно)

29

Крупнейшее металлургическое предприятие Швеции.

(обратно)

30

Торпарь — крестьянин, арендующий участок земли, — торп.

(обратно)

31

Популярный американский сериал в жанре комедии положений.

(обратно)

32

«Алеа» — официальный дилер компании «Фольксваген».

(обратно)

33

Блоссом Таинтон (р. 1962) — шведская эстрадная певица.

(обратно)

34

Имеется в виду традиционный костер в день 1 мая, праздник святой Вальпургии.

(обратно)

35

«Фьелльгорден» по-шведски — «дворик в горах», «Сольбакен» — «солнечный холм», «Росенбакен» — «холм роз».

(обратно)

36

«Глэнтан» — «поляна» (шв.).

(обратно)

37

Немецкий линкор, потопленный после многолетних попыток в 1944 году.

(обратно)

38

«Цюндапп» — марка немецких мотоциклов.

(обратно)

39

Норвежская фирма, производящая снаряжение для лыжников.

(обратно)

40

Пс. 142:4.

(обратно)

41

Лестадианство — христианское движение, названное по имени священника Ларса Леви Лестадиуса (1800–1861), проповедавшего, в частности, в шведской Лапландии.

(обратно)

42

Вильгельм Муберг (1898–1973) — шведский писатель, драматург, журналист.

(обратно)

43

Ульвен (Ulven) — волк (шв.).

(обратно)

44

Дракен (Draken) — дракон (шв.).

(обратно)

45

Мариефред — город на берегу озера Меларен.

(обратно)

46

Рита Хейворт (1918–1987) — американская киноактриса и танцовщица.

(обратно)

47

Популярная в 1940-х годах песня композитора Кая Гулльмара.

(обратно)

48

«Вандерер» — немецкий автомобиль 1930–1940 гг., выпускавшийся концерном «Авто-Юнион».

(обратно)

49

Вуоллериум — городок в шведской Лапландии.

(обратно)

50

Иов 14:13.

(обратно)

51

Иов 14:18–20.

(обратно)

52

Песня «Жемчужные ворота» композитора Альфреда Дулина на стихи Фредрика Арвида Блума.

(обратно)

53

Арланда — аэропорт в Стокгольме.

(обратно)

54

Анна-Лиза Эст (или Лапп-Лиза, настоящее имя Анна-Ловиза Викстрём) — автор и исполнительница духовных гимнов. «Детская вера» — одна из самых популярных ее песен.

(обратно)