Литвек - электронная библиотека >> Джорджия Ле Карр >> Остросюжетные любовные романы и др. >> Жертвоприношение любви >> страница 41
нас чуть не уронила папу и я.

— Папу и меня, — поправляет она автоматически.

Ее муж ничего не говорит, просто смотрит снисходительно на нее.

— Чем вы здесь занимаетесь?

— Мы смотрим на птичьи яйца, но нам не разрешается прикасаться к ним.

— Именно, — говорит ее муж и ставит мальчика на землю. Затем он полностью поворачивается к ней, внимательно вглядываясь в лицо. — Привет, красавица, — говорит он.

— Ты даже не можешь себе представить, как часто я мечтала об этом дне, — замечает она.

— Посмотри, папочка. Я нашел жука, — кричит мальчик, протягивая ему ладошки.

— Будь осторожней, Сораб, — предупреждает его отец. — Ты же не хочешь убить его. Даже маленькая жизнь скромного жука драгоценна.

Женщина вопросительно приподнимает брови.

— Тебе не кажется, что немного рано начинать такие уроки философии?

— Нет, — отвечает мужчина. — Никогда не бывает слишком рано, тем более для него, чтобы научиться отличать неправильное от правильного.

— Но, мамочка все время убивает муравьев, — говорит мальчик.

— Ну, — вздыхает мужчина. — Мама убивает их только лишь в том случае, когда они поселяются у нас в доме и доставляют собой определенные неприятности.

Мальчик разжимает руку, и жук вылетает, он бежит за ним, а мужчина разворачивается к своей женщине.

— Ты когда-нибудь скучаешь по той, другой жизни, Блейк?

— Нет, никогда, — не задумываясь отвечает он.

— Никогда вообще?

Он кладет свою руку на живот жены и поглаживает его.

— Сегодня ты такая прекрасная для меня, чем когда-либо.

— Ответь на вопрос, — поддразнивает она.

Он смотрит ей в глаза и мысленно отмечает для себя, что с беременностью цвет ее глаз стал еще ярче.

— Ох, Лана, Лана, Лана, — тихо вздыхает он. — Когда я встретил тебя, мое сердце было пустым холстом. Теперь же оно наполнено калейдоскопом цвета, богатого и вечного.

Она улыбается и чувствует, как его слова согревают ее изнутри.

И это только начало...