Литвек - электронная библиотека >> Терри Брукс >> Фэнтези: прочее >> Крылья Тьмы >> страница 3
подобно жидкой мгле, Моргавр пересек спальню.

— Пусть будет так. Я вернусь завтра после заката, чтобы сообщить, что потребуется от вас по этой сделке.

С этими словами он вышел за дверь и исчез.


Сен Дунсидан плохо спал той ночью, его мучили видения и бессонница, тяжким грузом давила мысль, что он продал себя по цене, которая еще не определена и может оказаться непомерно высокой. И все же, лежа без сна в промежутках между краткими периодами беспокойного забытья, он размышлял о том, какая огромная перемена может произойти в его жизни, и это не могло не возбуждать его. Несомненно, никакая цена не была слишком велика за пост премьер-министра. Горстка кораблей, укомплектованных людьми, — это ничто. Действительно, ради того, чтобы получить контроль над Федерацией, он взял бы на себя куда большие обязательства. На самом деле, он уплатил бы любую цену.

Однако это могло оказаться не более чем иллюзией, посланной, чтобы испытать его преданность ведьме Ильзе.

Но утром, когда он одевался, чтобы направиться в палаты Совета, ему сообщили, что премьер-министр умер. Лег спать и не проснулся: сердце остановилось, когда он был в своей постели. Это было странно, при его хорошем здоровье и относительной молодости, но жизнь была полна неожиданностей.

Новость вызвала у Сена Дунсидана прилив чувств: его охватило предвкушение успеха. Он позволил себе поверить в то, что невероятное может в самом деле оказаться досягаемым, что слово Моргавра может означать больше, чем он смел надеяться. «Премьер-министр Дунсидан», — прошептал он про себя, глубоко внутри, там, где хранились его самые темные тайны.

Он добрался до палат Коалиционного Совета, где узнал, что Ярен Аркин также скончался. Министр финансов, получив сообщение о неожиданной смерти премьер-министра, выбежал из своего дома, и, несомненно, главное, о чем он думал, — это возможность занять освободившееся место лидера. Он упал на ступеньках, ведущих вниз, на улицу, и ударился головой о каменную статую, украшавшую лестницу. Когда слуги подбежали к нему, он был мертв.

Сен Дунсидан воспринял эту новость без удивления, ощутив удовлетворение и возбуждение. Для всех, кто обращался к нему, у него были наготове маска скорби и ответы истинного политика. А обращавшихся было много. Дунсидан провел этот день в подготовке похорон и мероприятий в память об усопших, сообщая всем и каждому о своем горе и разочаровании, укрепляя попутно свою власть. Когда два таких важных и ярких лидера разом уходят из жизни, необходимо найти сильного человека, способного заполнить образовавшуюся пустоту. В качестве такого человека предложил себя и пообещал сделать все возможное в интересах поддержавших его.

К наступлению ночи об умерших никто не вспоминал, все говорили о нем.

После заката Сен Дунсидан размышлял в своих покоях о том, что произойдет, когда Моргавр вернется. То, что он вернется потребовать причитающееся ему по этой сделке, не подлежало сомнению. В том, что же именно он попросит, было меньше определенности. Он не станет угрожать, но, несмотря на это, угроза уже повисла в воздухе: если он смог так легко избавиться от премьер-министра и министра финансов, намного ли сложнее ему будет отделаться от непокорного министра обороны? Сен Дунсидан увяз в этом деле по уши, не могло быть и речи о том, чтобы выйти из игры. Самое большее, на что он мог надеяться, — уменьшить плату, которую потребует Моргавр.

Тот появился около полуночи, беззвучно проскользнув в дверь спальни, весь в черном, источая угрозу. К тому времени Сен Дунсидан осушил несколько стаканов эля и сожалел об этом.

— Испытываете нетерпение, министр? — тихо спросил Моргавр, сразу же уходя в тень. — Вы думали, что я не приду?

— Я знал, что вы придете. Чего вы хотите?

— Вот так сразу? Даже не поблагодарите? Я сделал вас премьер-министром. Все, что требуется сейчас, — это голосование в Коалиционном Совете, чистая формальность. Когда это произойдет?

— Через день-два. Хорошо, вы выполнили свои обязательства по сделке. Каковы же мои?

— Линейные корабли, министр. Корабли, которые могут выдержать долгий путь и после него — сражение. Корабли, которые смогут перевезти людей и снаряжение, необходимые для выполнения задуманного мной. Корабли, которые смогут привезти сокровища, что я предполагаю отыскать.

Сен Дунсидан с сомнением покачал головой:

— Такие корабли трудно найти. Все, которыми мы располагаем, находятся на фронте, в Преккендорране. Если бы я должен был достать, скажем, дюжину…

— Две дюжины были бы ближе к тому, о чем я думал, — спокойно вставил его собеседник.

«Две дюжины?» Министр обороны сделал медленный выдох.

— Что ж, две дюжины. Но отсутствие столь большого количества кораблей будет замечено и вызовет вопросы. Как я объясню это?

— Вы вот-вот станете премьер-министром. Вы не должны объяснять. — В грубом голосе звучала нотка нетерпения. — Возьмите их у скитальцев, если у вас не хватает своих.

Дунсидан быстро отхлебнул эля, хотя ему не следовало пить.

— Скитальцы держат нейтралитет в этой борьбе. Это наемники, но нейтральные. Если я реквизирую их корабли, они откажутся строить новые.

— Я не говорил о конфискации. Организуйте похищение, а затем возложите вину на кого угодно.

— А команды для этих кораблей? Что за люди вам требуются? Их я тоже должен похитить?

— Возьмите их из тюрем. Людей, которые плавали и сражались на воздушных кораблях. Эльфов, жителей Приграничья, скитальцев, кого угодно. Дайте мне достаточно людей, чтобы укомплектовать экипажи. Но не ожидайте, что я верну их. После того как я их использую, я намерен от них избавиться. Они больше ни на что не будут годны.

Волосы на голове Сена Дунсидана встали дыбом. Двести человек, выброшенные как старые башмаки. Поврежденные, разбитые, непригодные для носки. Что это значило? Он ощутил внезапное желание удрать из этой комнаты и бежать, мчаться до тех пор, пока не окажется так далеко, что уже и не вспомнит, откуда он.

— Мне понадобится время, чтобы организовать это, возможно — неделя. — Он старался, чтобы его голос звучал ровно. — Две дюжины кораблей, откуда бы они ни исчезли, вызовут разговоры. Людей в тюрьмах тоже хватятся. Я должен обдумать, как все это сделать. Неужели вам необходимо так много и тех, и других для этого преследования?

Моргавр застыл.

— Вы, кажется, не в состоянии сделать что-либо из того, о чем я прошу, не подвергая это сомнению. Почему же так? Разве я спрашивал вас, как убрать тех, кто мешал вам стать премьер-министром?

Сен Дунсидан внезапно осознал, что зашел слишком