ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Сергей Игоревич Щеглов - Кризис и Власть. Том I. Лестница в небо - читать в ЛитвекБестселлер - Надежда Владимировна Крамаренко - Я и Целая Вселенная - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Звездная - Город драконов. Книга седьмая - читать в ЛитвекБестселлер - Smart Reading - Коуч-книга Smart Reading 12 soft skills 21 века - читать в ЛитвекБестселлер - Бернхард Шлинк - Внучка - читать в ЛитвекБестселлер - Дейл Карнеги - Как перестать беспокоиться и начать жить - читать в ЛитвекБестселлер - Патрик Кинг - Как постоять за себя. Умение отстаивать свои интересы, устанавливать личные границы и перестать угодничать - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Арниева - Оспорить завещание - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Колин Декстер >> Классический детектив >> Безмолвный мир Николаса Квина >> страница 62
убийством. Несколько раз истина приоткрывалась Морсу во всей своей ослепительной ясности, но тут же, словно насмехаясь, ускользала от него. Итак, куда девалась очаровательная Валери и на чьей кухне не хватает ножа? Морс преисполнен решимости отыскать девушку, задевшую его чувства.

Любой роман из книги «Инспектор Морс» — увлекательнейшее чтение. И каждый из них не только прибавляет привлекательности и обаяния его главному герою, но и обогащает читателя. Исторические экскурсы, сведения об архитектуре, размышления о поэзии и музыке, удивительный, чисто английский юмор, пронизывающий любую страницу, запоминается надолго. Кроме того, каждый роман — это огромное эмоциональное напряжение и эмоциональная разрядка, своего рода интеллектуальная авантюра, полная не только невероятных сюжетных поворотов, но и захватывающих приключений мысли.

Книги издательства АРМАДА давно завоевали внимание читателя. Без всякого сомнения, книга «Инспектор Морс» издательская удача серии «Знаменитые сыщики». Но это ещё и удача читателя!


Рисунок на суперобложке Н. Раковской

Иллюстрации Н. Бугославской


Примечания

1

Бейллиол — один из старейших колледжей Оксфорда, основанный не позднее 1268 года. (Здесь и далее примеч. пер.)

(обратно)

2

Джонсон Сэмюэл (1709–1784) — английский лексикограф, поэт, критик и острослов.

(обратно)

3

Джовит Бенджамен (1817–1893) — английский педагог и учёный-эллинист.

(обратно)

4

Гиббон Эдуард (1737–1794) — английский историк-антиклерикал.

(обратно)

5

Шоу Томас Эдвард (Лоуренс Аравийский) (1888–1935), — английский археолог, писатель и военный.

(обратно)

6

Очень тихо (ит.).

(обратно)

7

Марвелл Эндрю (1621–1678) — английский поэт и сатирик.

(обратно)

8

Перевод Г. Кружкова.

(обратно)

9

Ивлин Джон (1620–1706); Пепис Сэмюэл (1633–1703) — авторы известных дневников, ставших образцами своего жанра.

(обратно)

10

Делиус Фредерик(1862–1934) — английский композитор.

(обратно)

11

Аптекарская мера веса, в Британии принята равной 3,888 грамма.

(обратно)

12

Оратория Г.Ф. Генделя.

(обратно)

13

Солти Дьер (р. 1912) — венгерский дирижёр; Фуртвенглер Вильгельм (1886–1954) — немецкий дирижёр, художественный руководитель Берлинского филармонического оркестра (1922–1945). Оба в своё время осуществили запись музыкальных драм Р. Вагнера.

(обратно)

14

Ф. Шуберт является автором фортепианного квинтета «Форель».

(обратно)

15

Эдуард, принц Уэльсский и герцог Корнуоллский (1330–1376) — сын короля Эдуарда III, английский полководец. Никогда не был королём.

(обратно)

16

Герой аллегории «Путь Паломника» английского писателя Джона Беньяна (1628–1688).

(обратно)

17

Коронёр — судебный следователь, занимающийся расследованием случаев насильственной или внезапной смерти.

(обратно)

18

До тошноты (лат.).

(обратно)

19

Оксбридж — разговорное название Оксфордского и Кембриджского университетов; употребляется как символ первоклассного, привилегированного образования.

(обратно)

20

Странно сказать (лат.).

(обратно)

21

Йейтс Уильям Батлер (1865–1939) — ирландский поэт. Здесь имеется в виду его стихотворение «Водомерка». Ср.: «И как водомерка над глубиной, скользит его мысль в молчании». (Пер. Г. Кружкова.)

(обратно)