Литвек - электронная библиотека >> Ник Кайм и др. >> Эпическая фантастика и др. >> Щит Ваала: Омнибус (ЛП) >> страница 132
спасать его, но Анракир приказал им не подходить: он сам должен был выиграть этот бой. Теперь, когда он смог оценить скорость твари, Странственник решил воспользоваться её размерами. Снова атаковав тирана, Анракир принялся обмениваться с ним ударами, заводя туда, где низкий наклонный потолок замедлял бы монстра, а его потрёпанные крылья цеплялись бы за шероховатые стены. Так продолжалось на протяжении нескольких минут, пока Анракиру наконец не удалось обойти защиту существа и вскрыть боевой косой его грудь, откуда повалились ядовитые внутренности.

На одно мгновение владыка позволил себе насладиться победой, когда зверь сполз на пол. Затем он простёр свою волю на окружающие панели управления. Тихо загудев, узел связи вернулся к жизни, готовый настроить мощь Магновитриума.

Примечания

1

Вода, вода, одна вода.
Но чан лежит вверх дном;
Вода, вода, одна вода,
Мы ничего не пьём.
Сэмюэл Тэйлор Кольридж, «Сказание о старом мореходе».
(обратно)

2

Слова принадлежат Селене Агне, персонажу компьютерной игры Dawn of War: Soulstorm и канониссе из того же Ордена Священной Розы, к которому принадлежит Магда Грейс. В локализации от компании Buka Entertainment фраза звучит так: "Не стоит просить того, что я отдам сама".

(обратно)

3

Устаревший термин, которым называли жидкий жир, добываемый из сала морских млекопитающих.

(обратно)

4

Сераль — в странах Востока дворец султана и вообще мусульманского правителя.

(обратно)

5

Glossolalia — (греч.) букв. болтовня, пустословие.

(обратно)

6

Сибарит — праздный, избалованный роскошью человек.

(обратно)