Литвек - электронная библиотека >> Тони Баллантин и др. >> Боевая фантастика и др. >> Лучшее из "Молот и Болтер" >> страница 169
внимательно смотрел на Денгешу, занявшего позицию на вершине звезды, и вслушивался в его слова. От этого было мало проку, так как колдун говорил на каком-то неведомом Гурону тайном языке, но интонация была ясна.

Остальные Гетеродоксы эхом повторяли слова по одному, пока в заклинании не появился диссонирующий, невозможный ритм. Звук становился всё громче, и всё это время из-за стен храма доносились отзвуки битвы.

Густая, похожая на дёготь чёрная субстанция начала пузыриться на концах звезды. Она поднялась, так и не выплеснувшись за пределы фигуры, и окутала сначала бутылку, а затем неподвижную сестру битвы тёмным саваном. Речитатив Денгеши стал почти музыкой, он словно пел. Глаза сверкали, на лице застыло выражение чистого экстаза.

Густое студенистое вещество становилось всё более беспокойным, и в какой-то момент Бригитта очнулась. Ощутив, что её душат, сестра открыла рот, чтобы закричать. Жижа устремилась в рот, и закашлявшаяся Бригитта забилась, отчаянно пытаясь вдохнуть.

Как только это произошло, Денгеша выступил вперёд и подошёл к сестре. Гурон наблюдал, слабо подавшись вперёд. Вот оно. Момент настал. Ради этого Кровавый Пират и его последователи заключили бессчётные пакты и соглашения. Сейчас всё окупится. Или он потерпит неудачу.

Стрельба снаружи прекратилась, но колдуну Хаоса не было до этого дела.

Денгеша с абсолютным презрением посмотрел на корчащуюся женщину, затем крепко сжал её руки. Колдун поднёс их к стеклянной бутылке и заставил взяться за неё, обхватив латными перчатками крошечные ладони. Затем он произнёс единственные слова, которые понял Гурон.

— Будь навеки связана.

Маслянистая жидкость начала медленно утекать, пока не осталось лишь неразличимое пятно на полу. Бригитта, скорчившаяся от ужасной боли и почти парализованная ужасом, посмотрела сначала на зелёный сосуд, затем на колдуна. Затем, собрав в кулак всю силу и стойкость, она плюнула ему в лицу. Денгеша захохотал — раскатисто, зло, звук эхом отразился от стен зала и срезонировал в воксе.

Внезапно смех прекратился, и на лице колдуна медленно проступило выражение предельного ужаса. Готовый сокрушить череп Бригитты кулак разжался, лицо ослабело, Денгеша ссутулился, словно от дикой усталости.

И Гурон ему улыбнулся.

— Что это за предательство? — колдун повернулся к Тирану, наблюдавшему с явным умилением. — Это твоих рук дело, Чёрное Сердце?

— Ах, Денгеша. Твоя судьба была предрешена в миг, когда ты взял у меня бутыль. Ты был абсолютно прав. Мне нужна могучая душа, и колдуны нашли для меня её — твою, если быть точным. И теперь, с завершением ритуала связывания, твоя душа соединилась с сосудом. Ты в прямом смысле принадлежишь мне.

— Невозможно! Ты не мог… твои колдуны ничто по сравнению с величием Гетеродоксов!

— Ах, брат, за тысячелетия гордыня привела к падению многих Адептус Астартес. Может мои волшебники и не так сильны, как ты и твой бывший кабал, но они гораздо коварнее, — разговор явно наскучил Гурону, и он пошёл по залу, время от времени переворачивая тела павших пинком. Гурон подобрал опустевший болтер и небрежно отбросил прочь.

На лице Денгеши отразилась непередаваемая ярость, и он воззвал к силам Варпа. Но никто не ответил. Чёрная, испорченная душа больше ему не принадлежала. Денгеша по очереди посмотрел на каждого Гетеродокса, они посмотрели в ответ.

— Вы все знали… — до колдуна дошло. — Знали и предали меня этой шавке…

— Ну же, Денгеша. Надо гораздо лучше стараться, если ты хочешь ранить мои чувства, — Гурон остановился и подобрал мелту. — Мои посланники месяцами вели переговоры с твоим кабалом. Они согласились, что перспективы среди моих Корсаров гораздо интереснее жизни служения под твоим руководством. Да, торг был долгим — но думаю ты согласишься, что оно того стоило.

Сестра Бригитта лежала на земле и слушала разговор, не понимая ни слова. Она знала лишь, что два предателя произносят почти непереносимую ересь.

Денгеша сверлил спину Гурона взглядом, который мог бы убить… и убил бы, не будь его душа вырвана из тела.

— Пойми, Денгеша. В чём-то моё обещание исполнилось. Теперь, когда Гетеродоксы стали частью моих Корсаров, им достанется добыча с этого мира. А вот ты…

Тиран Бадаба невероятно быстро приблизился и разрядил мелту в колдуна. Его голова испарилась, а миг спустя остатки тела рухнули на землю. Бригитта смотрела на Гурона с пониманием на лице. За ней пришла погибель, и облачена она была в осквернённый доспех Империума Человечества.

— Вера — мой щит, — тихо сказала Бригитта. Слова показались пустыми.

— Нет, — так же тихо возразил Гурон, пронзая её грудь одним из когтей. Он поднял сестру на уровень глаз. — Это не так. И никогда не было.

Со вздохом Бригитта умерла и соскользнула с когтя на пол. Не глядя на два трупа, Гурон потянулся за пузырьком и прикрепил его обратно на пояс.

Иногда Гурон Чёрное Сердце держал слово. Но не сейчас. Его не заботило, кого предавать для достижения целей — верных служителей Империума или прислужников Тёмных Богов Хаоса. Невелика разница. Цель всегда оправдывает средства.

— Заберите всё, что нужно, и уходим.


— Всё прекрасно сработало.

— Вы же в этом не сомневались, мой господин? — Вальтекс повертел пузырёк в руках, прежде чем отдать его Гурону.

— Проклятье сработало именно так, как ты и обещал. Благодаря твоему труду теперь мой спутник достаточно силён, чтобы даровать мне благословение Четверых за пределами Мальстрима. Хорошая работа, Арменней.

— Кровавый Пират, я живу, чтобы служить, — Вальтекс согнулся в глубоком почтительном поклоне, и Гурон ушёл прочь. Выпрямившись, Алхимант задумчиво потеребил знак, выжженный на коже руки.

Сделки заключал не только Тиран. Патриарху придётся подождать, прежде чем от него потребуют выполнить его часть соглашения.

Примечания

1

На самом деле фраза переводится как «Побеждает тот, у кого есть терпение», но автор предал ей другое значение.

(обратно)

2

Амузия — утрата способности понимать или исполнять музыку, писать и читать ноты, возникающее при поражении височных отделов коры правого полушария.

(обратно)

3

Мецианин (медзанин) — полуэтаж между этажами.

(обратно)

4

Диминуэндо — музыкальный термин, обозначающий постепенное уменьшение силы звука.

(обратно)

5

От вечной смерти, Император, храни нас.

(обратно)