Литвек - электронная библиотека >> Джеффри Боум и др. >> Боевик >> Палач. Смертельное оружие I, II, III >> страница 106
все!

Он достал из внутреннего кармана пиджака сложенную пополам бумажку и помахал ею перед носом Мюрто.

— Как всегда, Лео Гетц сделал то, о чем его просили. Лео продал этот дом, изъеденный термитами! Теперь тебе остается только подписать контракт, Роджер, пока этот идиот не передумал!

Лео достал ручку и подсунул бумажку Мюрто. Тот тяжело вздохнул и отвернулся.

— Что такое? — завопил Гетц.

— Лео, этот дом не продается, — сказал Мюрто. — Мы остаемся здесь вместе с термитами еще лет на десять. Выходи из ванной. Все выходите.

Триш стала выводить детей из ванной комнаты.

— Лео, тебя это не касается, — сказала она.

Лео упрямо бросился к Роджеру, размахивая бумажкой:

— Одну минуту! Роджер, мы с тобой партнеры или нет?

Мюрто опустил голову.

— Ладно, ладно, — залепетал Лео, пряча бумажку. — Хорошо, никаких комиссионных. Идет!

Роджер покачал головой.

— Я не буду продавать этот дом.

— Ах, так! — разъяренно завопил Лео. — Тогда с тебя деньги за машину!

— Какие деньги? — возмутился Роджер.

— Деньги за две пули. Пули не предусмотрены страховкой за автомобиль!

— Лео, убирайся отсюда! — рявкнул Мюрто.

— Я не уйду! — кричал Гетц.

Триш стала выталкивать его за дверь.

— Ладно, ладно, — кричал Лео в закрывающуюся дверь. — Только не думай, что после этого мы партнеры!

Триш захлопнула дверь. Она только попыталась что-то сказать, как Лео снова сунул голову в ванную.

— Я тебе еще покажу! — крикнул он.

Триш спиной навалилась на дверь и закрыла ее.

— Ну, у тебя и друзья!

— Еще десять лет до принудительного ухода на пенсию, — произнес Мюрто. — Это значит — три тысячи шестьсот пятьдесят дней.

— Уже — три тысячи шестьсот сорок девять…

Мюрто привлек к себе Триш и поцеловал ее. Она упала в ванную и расхохоталась.

В свежей рубашке Роджер вышел на крыльцо дома и нахмурился. Возле машины стояли Риэнн и Мартин Риггс. Они весело смеялись. Риггс поцеловал дочь Мюрто в щеку. Увидев отца, Риэнн смущенно опустила голову. Поспешно открыв дверцу машины, она помахала Роджеру рукой:

— Пока, папа!

— Пока, Риэнн, — Мюрто вяло помахал ей рукой.

Риэнн села в машину и уехала. Ухмыляясь, Мартин достал из кармана сигарету и, прикурив, направился к Мюрто. Роджер остановился возле вывески с надписью «Продается дом» и снял ее.

— Привет, Роджер! — с улыбкой сказал Риггс.

— Ты чего смеешься? — мрачно спросил Мюрто.

Риггс затянулся:

— Я знал, что ты не уйдешь на пенсию.

— А я знал, что ты не бросишь курить, — парировал Мюрто.

— Я сейчас курю только потому, что слишком привязался к этому собачьему печенью. После этого я сворачиваюсь калачиком на диване и лижу себя, где не надо.

Он подошел к автомобилю и открыл дверцу перед местом водителя.

— Я сам поведу машину, — грубо сказал Роджер.

— Да ладно, — стал оправдываться Риггс. — Я просто хотел помочь тебе дверцу открыть.

— Не надо мне помогать!

— Какой ты стал ворчливый с возрастом, Родж.

Мюрто обиженно сказал:

— Риггс, когда я уйду на пенсию, надеюсь, что следующий твой партнер будет таким же сумасшедшим, как ты.

— Нет, этого не будет, — засмеялся Риггс, — потому что в этой жизни есть победители и побежденные. Бог так со мной не поступит.

— Но ведь со мной поступил.

— Я знаю.

— Кто…

— Вот видишь.

— Э-з…

— Именно это я и хотел сказать, — засмеялся Мартин, садясь в машину.

— Сукин сын! — выругался Мюрто.

Они сели в машину, которая медленно покатилась по улице.

— И не смей трогать мою дочь, Риггс, — буркнул Мюрто. — Я видел, как ты ее целовал.

— Да это просто по-дружески!

— По-дружески? — задохнулся от возмущения Мюрто. — В следующий раз руку ей пожми по-дружески.

— Ну, брось ты, Роджер. Я сегодня поеду за Лорной, забирать ее из больницы. У нас уже все практически…

— Правда? — заинтересованно спросил Мюрто.

— Да, — с гордостью ответил Риггс. — У нас даже общее имущество уже есть.

— Какое?

— Собака.

В этот момент включилась полицейская рация:

— Внимание! Все машины вызываются на место происшествия. Обнаружена бомба в здании по адресу…

— Риггс, даже не думай, — предостерегающе сказал Мюрто.

Но было поздно. Мартин схватил переговорное устройство:

— Вас поняли. Выезжаем.

— На этот раз будем ждать саперов, — проворчал Мюрто.

Машина Мюрто остановилась возле оцепленного здания.

— Пошли посмотрим, что там, — Риггс открыл дверцу, намереваясь выйти из машины.

— Ни за что! Надо дождаться саперов.

— Ты знаешь, Родж, что они всегда опаздывают.

— Они уже выехали.

— Пойдем, Родж!

— Риггс, я никуда не пойду! Помнишь, что было в прошлый раз?

— На этот раз, Родж, я обещаю, что не буду резать синий провод.

В этот момент в здании грохнул взрыв. Стены дома стали медленно оседать. Риггс захлопнул дверцу машины и заорал:

— Давай назад, Родж! Быстрее!

Мюрто рванул машину назад.

— Десять лет, десять лет! — воскликнул он. — О, бог мой! Как я стар для всего этого!

Примечания

1

Метательное оружие с остро заточенными краями (в форме диска, звезды, ромба или квадрата).

(обратно)