- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (16) »
распустились в этой старой мрачной приемной. Ты только представь, Руфанна. Перед тобой открыт весь мир! Ты волнуешься и это не удивительно. Да и кто бы не волновался на твоем месте? Но ты в полном порядке. Ты совершенно здорова. (ненадолго умолкает) А как там Джесс?
РУФАННА: (вздрагивает) По-моему, он нервничает еще больше, чем я, доктор. Джесс очень… раздражительный в последнее время. То и дело… цепляется ко мне по малейшему поводу.
ДОКТОР УЛЬРИХ: Что сделаешь, такой у него характер.
РУФАННА: Представляете, он ревнует!
ДОКТОР УЛЬРИХ: (не придавая ее словам значения) А кто бы не ревновал?
РУФАННА: Если я вам скажу к кому, вы удивитесь не меньше, чем я.
ДОКТОР УЛЬРИХ: Может, я угадаю?
РУФАННА: Этого, я думаю, никто не угадает… К маленькому Джуду Фарнхему.
ДОКТОР УЛЬРИХ: К Джуду!
РУФАННА: Я знаю, что вы скажете… что он еще…
ДОКТОР УЛЬРИХ: (завершая ее фразу) совсем ребенок.
РУФАННА: (мечтательно) Но я на днях заметила и посмеялась — а Джесс, кстати, из-за этого надулся — что на щеках у него уже пробивается чуть заметная золотистая поросль, мягкая как кукурузный шелк.
ДОКТОР УЛЬРИХ: (смеясь) Что ж, тогда скажи Джессу, чтобы поревновал к кому-нибудь другому.
РУФАННА: И с Джудом вместе так здорово. Он мой самый близкий друг, после Джесса, конечно.
ДОКТОР УЛЬРИХ: (задумчиво) Конечно.
РУФАННА: И маме так приятно, что на Джуда всегда можно положиться, когда он нужен. А ведь подумать только, доктор, Джуд мой дядя! При том, что он младше меня, по меньшей мере, на три года. Только представьте, иметь четырнадцати-пятнадцатилетнего дядю. Разве не прелесть? (Встает) Но я, наверное, отвлекаю вас от важных пациентов.
ДОКТОР УЛЬРИХ: Нет, подожди Руфанна. (Удаляется в глубину сцены, достает что-то из застекленного шкафчика и приносит Руфанне) Если почувствуешь себя расстроенной или будешь слишком нервничать, милая, принимай вот это. Бери смелее. (вручает ей коробочку с таблетками). Действие у них не сильное, милая. Они просто помогают немного успокоиться. (Руфанна берет коробочку, с любопытством ее разглядывает и благодарит доктора Ульриха) Приходи ко мне, когда пожелаешь, милая девочка, в любое время. И без всякой записи. Безо всякой записи.
Cвет гаснет
Сцена 3
Сцена вновь освещается, и мы видим Руфанну, которая стоит посреди небольшой гостиной у себя дома.РУФАННА: Я не решилась этого сказать. Открыть ему правду о том, что так меня мучает! А ведь Доктор Ульрих такой отзывчивый. Он всегда доброжелателен — все отмечают в нем эту черту. Но я знаю, глаза его способны вспыхнуть от гнева. О, что бы было, поведай я ему правду, или то, что я считаю правдой. Прошло уже больше двух месяцев… и я изменилась. И Джесс знает об этой перемене. Я сказала ему, что все это от волнения и от мысли, что через месяц после выпускного бала мы поженимся. Месяц после бала, на котором мне предстоит быть королевой. Всего один месяц. Месяцы, ими правит луна! Над мужчинами у нее нет такой власти, у этой крадущейся по небу и теряющей свой след на западе владычицы — Луны. …Мне не забыть того, что случилось. Мой дядя. Скорее мой собственный ребенок — таким он мне всегда казался. Как могли мы броситься в этот омут, когда впереди ждало столько всего важного, так много стояло и стоит на кону. О, о… (укрывает лицо ладонями) Мамы почти никогда не бывает дома. После папиной смерти, как она сама мне часто напоминает, ей приходилось быть мне одновременно и матерью и отцом, оберегать меня, зарабатывать нам на жизнь и так далее. «Как я рада, — часто повторяла она, — что у тебя есть такой любящий и верный близкий человек, как твой дядя Джуд». О, Боже, если бы она только знала, если бы она только… (почти беззвучно) только… (она вспоминает, как все случилось) Входит Джуд, смуглый мальчик с бронзовой кожей ДЖУД: Эй, глянь что случилось, Руфанна. Вот ведь угораздило. (Смеется) РУФАННА: Что у тебя с рубашкой? ДЖУД: (продолжает смеяться) Как что! По ней и так все видно, от нее теперь одни клочки. Я налетел с велика прямо на изгородь из кустов и весь ободрался. Там в ней что-то шипастое растет, сплошные колючки, острющие как копья. РУФАННА: (тоже смеясь) Конечно, там ведь колючий боярышник. ДЖУД: И чего мне теперь делать, Руфанна? Смотри, в каком я виде. РУФАННА: Знаешь, у нас остались папины рубашки… ДЖУД: А не думаешь, что будет как-то нехорошо, если я одну из них надену? РУФАННА: Не вижу тут ничего плохого. Не ходить же тебе в этих лохмотьях. ДЖУД: Ну, если скажешь. РУФАННА: У матери ты главный любимчик, и я уверена, она будет не против. Да ей и не обязательно рассказывать. Так что давай, снимай-ка смелее рубашку и посмотрим, подойдет ли тебе какая-нибудь из отцовских. ДЖУД: Но Руфанна… РУФАННА: Не будь таким скромником, Джуд. И потом (смеется) ты ведь мой дядя. ДЖУД: (выдавливает неразборчиво) Вот ты как теперь? Раз так, лучше бы я им не был. РУФАННА: Ты не должен говорить мне таких вещей. (заметно, что ей приятно, что он это сказал). ДЖУД: Почему не должен, Руфанна? РУФАННА: Потому что я помолвлена. ДЖУД: Ах, вот в чем дело. РУФАННА: (вспыхивает в гневе) Да, в этом. ДЖУД: Ну-ну, с Джессом Ферренсом! РУФАННА: Его и мои родители нас обручили, когда нам с ним было… почти столько же, сколько тебе сейчас. Это был особый церковный обряд, Джуд. ДЖУД: Но Руфанна, это ведь все равно не какое-то там обязательство по закону, верно, с обрядом или без? РУФАННА: Самое настоящее обязательство, по крайней мере, так считает Джесс. ДЖУД: А ты сама? РУФАННА: Знаешь-ка что! (Они вдруг затевают возню и принимаются носиться друг за другом по комнате, как дети, играющие в салки.) ДЖУД: А я вот так… (целует ее украдкой) РУФАННА: Джуд, Джуд. Давай, снимай рубашку, раз уж она все равно на тебе не держится, а я схожу наверх и принесу тебе новую. (Когда он остается голым по пояс, взгляд ее случайно падает на его грудь). Знаешь, Джуд, она у тебя потрясающая… ДЖУД: (возбужденно) Что, Руфанна? РУФАННА: Уверена, любой скульптор мечтал бы вылепить твою грудь… И кожа у тебя там такая белая. Почти как у девушки. ДЖУД: Ой, ну надеюсь, не совсем как у девчонки. РУФАННА: Ты не то слово какой красивый. Пойду наверх и принесу тебе рубашку. ДЖУД: Да брось (внезапно касается ее, а потом прижимает к себе.) РУФАННА: Джуд, Джуд! (Вырывается от него и уходит) ДЖУД: (Садится и потирает правой ладонью глаза) Боже мой. Ее запах, на что он
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (16) »