ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Харуки Мураками - Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий - читать в ЛитвекБестселлер - Ха-Джун Чанг - Как устроена экономика - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро 2035 - читать в ЛитвекБестселлер - Марина Фьорато - Венецианский контракт - читать в ЛитвекБестселлер - Бретт Стинбарджер - Психология трейдинга. Инструменты и методы принятия решений - читать в ЛитвекБестселлер - Джонатан Херринг - Что делать, когда не знаешь, что делать - читать в ЛитвекБестселлер - Джилл Хэссон - Преодоление. Учитесь владеть собой, чтобы жить так, как вы хотите - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Евгеньевич Цыпкин - Женщины непреклонного возраста и др. беспринцЫпные рассказы - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Витовт Витольдович Вишневецкий >> Фэнтези: прочее >> Ликорн (СИ) >> страница 2
которой ещё в детстве услышал от своего учителя и наставника. Великая вода существует и это не выдумка, не сказка, а быль и истина.

Внезапно его взгляд задержался на большом камне в левой стороне берега. Ликорн дернулся, подавшись вперёд, едва не свалившись вниз. Там в гордой позе, поставив копыта передних ног на подножье камня, застыл живой и красивый олень. Иногда он подымал правую ногу и ударял копытом о камень и тогда из-под копыта вырывались яркие снопы искр. Это было красивое и завораживающее зрелище. Но вот олень опустился на песок у камня и застыл в неподвижной позе.

Кинув меч в ножны и, запихнув секиру в заплечный чехол, Ликорн, найдя относительно пологое место для спуска, стал осторожно спускаться к прибрежной линии моря. На это ушло много времени, так как пологим спуск только казался в начале, а временами становился таким крутым, что Ликорну приходилось поворачиваться к морю спиной и, цепляясь руками за растущие на склоне травы и редкие корни кустарников, покрывающих обрывистый берег, делать не шаги, а движения карабкающегося человека, остерегающегося сорваться вниз и разбиться. Но вот, наконец, спуск преодолён и, Ликорн отряхнувшись и сняв с плеча лук, наложил на его тетиву стрелу. Осторожно двигаясь и соблюдая полную тишину своих передвижений, хотя и понимал, что грохот волн полностью поглощает все издаваемые им звуки, Ликорн стал двигаться в сторону камня, у которого лежал олень. Камень находился не так далеко и полностью скрывал за собою животное.

Внезапно Ликорн уловил в воздухе запахи горящего дерева, обязательного спутника этого действа запах дыма и аппетитный запах поджариваемой дичи. Ликорн опустил лук и прислушался к себе, плотно смежив веки. Но как бы он ни старался увидеть происходящее у костра за камнем, ему мешал всё тот же сгусток клокочущей пустоты. Тогда отбросив осторожность, охотник смело двинулся, огибая камень, и остановился с открытым ртом, увидев удивительную картину. На песке горел костёр, над тлеющими головешками которого висела небольшая и аппетитная тушка кролика, то ли ещё какого-то грызуна. А рядом с костром на походном коврике восседала красивая молодая женщина с рыжими, как само сияющее солнце волосами, локоны которых разметались по плавным и волнующим изгибам девичьих плеч. Провернув над костром тушку, девушка повернула голову в сторону Ликорна и тихо произнесла.

- Присаживайся к костру путник, раздели со мной ранний ужин,- её губы изогнулись в очаровательной улыбке, подсвеченной красотой её голубых глаз. - Кролик вот-вот будет готов!

- Спасибо тебе за приглашение прекрасная незнакомка. Позволь спросить тебя кто ты и как оказалась здесь. Совсем недавно с высоты обрыва я видел здесь красавца оленя, высекающего копытом искры, а когда спустился вниз, увидел здесь вместо него тебя?

Немного помолчав, незнакомка поднялась от костра на ноги и чарующе улыбаясь, сказала, казалось совсем простые слова.

- Я и есть тот олень, только не мужской особи, а женской, - и в тот же миг очертания девушки поплыли, теряя очертания, и спустя мгновения рядом с Ликорном стояла красивая олениха, спокойно поглядывая на охотника большими миндалевидными глазами.

Преодолевая шок от происходящего, Ликорн сделал несколько шагов к животному и, проведя рукой по его влажным губам, потом по его шее, двинулся вдоль правого бока. Вот рука охотника коснулась того места куда вонзилась стрела и он явно почувствовал как олениха вся вздрогнула, по её телу пробежала волна дрожи, затем её очертания вновь оплыли и новая метаморфоза закончилась тем, что перед Ликорном вновь стояла молодая красавица.

- Как такое возможно, ты красивая женщина и не менее прекрасное животное. Ты не умерла от моей стрелы, а стоишь предо мной живая и красивая. Зная это, я никогда бы не пустил бы в тебя стрелу, прости меня. Меня зовут...

- Я знаю, кто ты и что зовут тебя Ликорн, перебила девушка охотника, - ты ни в чём не виноват, и стрела твоя не может причинить мне вред, а тем более убить. Я Ланика, старшая дочь владыки этой части мира, Арроферна. Это от него я узнала о тебе и о твоей судьбе. Мне стало тебя жаль, и я решила спасти тебя от неминуемой гибели.

- Ты о какой гибели говоришь, Ланика? У меня практически нет врагов! Я прожил жизнь, творя добро и оказывая помощь нуждающимся, убивал только врагов племени и животных для еды, а не ради удовольствия. Кто может желать мне смерти?

Девушка усмехнулась и, потянувшись к костру, сняла кролика с вертела.

- Пора перекусить и подкрепить силы, присаживайся. - Девушка расстелила непромокаемую ткань и положила на него кролика, затем на ткани оказались куски свежего пахучего хлеба, зелень, и фрукты, которых Ликорн никогда и не видел. Расстегнув свою амазонку и расстегнув пояс, Ланика вытащила из потаённого кармана небольшой охотничий нож и быстрыми умелыми движениями разделала кролика на части. А это прекрасное вино из подвалов моего отца. Рядом с кроликом девушка поставила небольшую емкость.

- Такого вина ты нигде не попробуешь! - И первая отпила из сосуда. - Держи! - и она протянула сосуд Ликорну. - Уж что могут делать отменно наши жители, так это выращивать прекрасный виноград и делать из него чудесное вино!

Пригубив вино, воин подивился его вкусу и крепости, действительно оно было отменным и напомнило ему вкус детства. Такой вкус имели груши и вино из её прекрасных плодов.

- Да ты права, Ланика, вино вкусное и крепкое, такого я ещё не пробовал, но его вкус очень похож на вино из наших местных груш. Только отдалённо вкусом, но никак не крепостью.- Запрокинув сосуд, Ликорн сделал несколько больших и жадных глотков, а затем потянулся к мясу кролика и с удовольствием стал его жевать, добавляя к мясу ломтики свежего хлеба.

Девушка тоже приложилась к сосуду и с аппетитом уплетала кролика. Глаза её озорно блестели и в них лукаво прыгали чёртики. Видимо испытывая духоту у костра и от выпитого вина, девушка поднесла руку в амазонке и расстегнула верхние две пуговицы, открыв заманчивый вид на полушария своей груди. Ликорн мазнул взглядом по этой волнующей красоте, но уловив внимательный взгляд девичьих глаз, сразу отвел глаза в сторону.

- Так что ты говорила о грозящей мне опасности?

- Если бы гибель можно было назвать опасностью, - с горечью в голосе промолвила девушка. Это не просто слова, это реальная гибель и она не за горами.

- Продолжай!

- Как-то ещё в детстве, отец показывал мне реалии нашего мира и судьбы множества героев, живущих в нём. Однажды я увидела мальчишку у костра, вокруг которого сидело много таких же, как и он. Старый человек рассказывал им разные истории и