села Гаррахов в северной Чехии, славящегося изготовлением стекла.
(обратно)
112
«Гвезда» («Звезда») — журнал для «дам и девиц», выходивший в буржуазной Чехословакии.
(обратно)
113
Грахам, или хлеб Грахама (в современной транскрипции — Грэма)— пресный хлеб, приготовленный по рецепту английского врача-диетолога Сильвестра Грэма (1794—1851).
(обратно)
114
«У короля Отакара» — название ресторации. Пршемысл Отакар II (ум. в 1278 году) —чешский король.
(обратно)
115
«Губертус» — охотничье общество, названное в честь святого Губерта, покровителя охотников.
(обратно)
116
Немецкий Брод — ныне город Гавличкув Брод.
(обратно)
117
Святовитские колокола — колокола кафедрального собора св. Вита в Праге.
(обратно)
118
Маринетти Филиппо Томмазо (1876—1944) — итальянский поэт и прозаик, основоположник футуризма; Бретон Андре (1896—1966) — французский критик, прозаик и поэт, теоретик и один из зачинателей дадаизма и сюрреализма.
(обратно)
119
«Восьмерка» — объединение чешских художников-постимпрессионистов, существовало в 1906—1912 годах; первоначально в него входило восемь художников.
(обратно)
120
Сейферт Ярослав (род. в 1901 году) — выдающийся чешский поэт, народный поэт Чехословакии; Гора Йозеф (1891—1945) — видный чешский поэт и прозаик, один из основоположников компартии Чехословакии, народный поэт.
(обратно)
121
«Хоры ангельские» — рассказ из книги Я. Йона «Вечера на соломенном тюфяке».
(обратно)
122
«Изобретатель» — рассказ из того же сборника.
(обратно)
123
…печальную повесть о сыне, безмерно любившем свою мать…— Имеется в виду повесть Я. Йона «Блудный сын».
(обратно)
124
…шварценбергский лесничий…— Шварценберги — немецкий графский, а затем княжеский род, с XV века владевший обширными землями в Чехии (особенно в южной ее части — город Тршебонь, замок Глубока и т. д.).
(обратно)
125
А. Ц. Нор — псевдоним чешского писателя Йозефа Кавана (род. в 1903 году).
(обратно)
126
Краледворская рукопись — фальсифицированная рукопись, которая долго выдавалась за сборник поэтических произведений XIII века; включает лирические, лиро-эпические и эпические стихотворения (к последним относится «О славном конном единоборстве», иначе — «Людиша и Любор»); подлинными их авторами были Вацлав Ганка, якобы нашедший эту рукопись в 1817 году, и писатель Йозеф Линда (1789—1834).
(обратно)
127
…благородный паж Гимеш! — Так в печатном изд. Вероятно, следует: «…благородный пан Гимеш!».— Прим. верстальщика.
(обратно)
128
Подоли-Свияны — место археологических раскопок в северной Чехии, начатых в 1854 году.
(обратно)
129
Бехиньская фигурка.— Бехине — город в южной Чехии, центр производства керамики.
(обратно)
130
…девами Мухи…— Муха Альфонс (1860—1939) — видный чешский художник, один из создателей стиля «модерн»; излюбленным мотивом его декоративных панно были манерные, стилизованные женские фигуры.
(обратно)
131
Карасек из Львовиц — псевдоним чешского писателя-декадента Иржи Антонина Карасека (1871—1951); «Терзания души» (1895) — сборник стихов чешского поэта и критика Арношта Прохазки (1869—1925), типичнейшего представителя декаданса; «Mysteria amorosa» («Любовная мистерия», лат.; 1899) — сборник рассказов чешского поэта и прозаика Яна из Войковичей (Яна Небеского, 1880—1944).
(обратно)
132
Голем — глиняный истукан из старой еврейской легенды, которого по своей воле оживлял раввин.
(обратно)
133
…в новопазарских гаремах…— Нови-Пазар — город в Черногории (Югославия).
(обратно)
134
Либуша — легендарная древняя правительница чехов, предсказавшая великое грядущее Праге.
(обратно)
135
Ом мани падме хум — букв.: жемчужина в лотосе (санскрит); молитвенная буддистская формула, которая при многократном повторении якобы отвращала от человека бедствия.
(обратно)
136
Моравская Словакия — область в южной Моравии на границе со Словакией.
(обратно)
137
В оригинале — Träger (Трегер).— Прим. верстальщика.
(обратно)
138
Карл IV (1316—1378) — с 1346 года чешский король (под именем Карел I), с 1355 года император Священной Римской империи; способствовал процветанию Чехии.
(обратно)
139
Тонет Михаэль (1796—1871) — венский промышленник; при содействии князя Шварценберга организовал производство мебели из гнутого дерева.
(обратно)
140
Нусли.— См. прим. 40.
(обратно)
141
Путти Лиа де (1901—1931) — немецкая киноактриса; наибольшую известность ей принесло участие в фильме «Индийская гробница» (1921).
(обратно)
142
Липпс Теодор (1851—1914) — немецкий эстетик.
(обратно)
143
Аполлинер Гийом (Гийом-Альбер-Владимир-Александр-Аполлинарий Костровицкий; 1880—1918) — выдающийся французский поэт; выступал также как прозаик, драматург, критик; его творчество оказало большое влияние на развитие чешской поэзии и драматургии 20-х годов XX века.
(обратно)
144
Пршикопы — один из центральных проспектов Праги.
(обратно)
145
Велеславин — предместье Праги.
(обратно)
146
«Ческа мысль» — чешский философский журнал, выходивший с 1900 по 1947 год.
(обратно)
147
Разумбрада из Разумова — ироническое подобие чешской дворянской фамилии.
(обратно)
148
«Манес» (1887—1945) — чешское художественное объединение; названо в честь Йозефа Манеса (см. прим. 8); имело собственное здание с выставочным залом.
(обратно)
149
Хокусаи Капусика (1760—1849) — выдающийся японский художник.
(обратно)
150
«Сигнал» — чешский литературно-критический журнал, выходивший с 1927 по 1929 год.
(обратно)
151
Мохой-Надь Ласло (1895—1946) — венгерский фотограф и график, пропагандист фотомонтажа.
(обратно)