Литвек - электронная библиотека >> Эдуард Басс и др. >> Классическая проза и др. >> Чешские юмористические повести. Первая половина XX века >> страница 171
села Гаррахов в северной Чехии, славящегося изготовлением стекла.

(обратно)

112

«Гвезда» («Звезда») — журнал для «дам и девиц», выходивший в буржуазной Чехословакии.

(обратно)

113

Грахам, или хлеб Грахама (в современной транскрипции — Грэма)— пресный хлеб, приготовленный по рецепту английского врача-диетолога Сильвестра Грэма (1794—1851).

(обратно)

114

«У короля Отакара» — название ресторации. Пршемысл Отакар II (ум. в 1278 году) —чешский король.

(обратно)

115

«Губертус» — охотничье общество, названное в честь святого Губерта, покровителя охотников.

(обратно)

116

Немецкий Брод — ныне город Гавличкув Брод.

(обратно)

117

Святовитские колокола — колокола кафедрального собора св. Вита в Праге.

(обратно)

118

Маринетти Филиппо Томмазо (1876—1944) — итальянский поэт и прозаик, основоположник футуризма; Бретон Андре (1896—1966) — французский критик, прозаик и поэт, теоретик и один из зачинателей дадаизма и сюрреализма.

(обратно)

119

«Восьмерка» — объединение чешских художников-постимпрессионистов, существовало в 1906—1912 годах; первоначально в него входило восемь художников.

(обратно)

120

Сейферт Ярослав (род. в 1901 году) — выдающийся чешский поэт, народный поэт Чехословакии; Гора Йозеф (1891—1945) — видный чешский поэт и прозаик, один из основоположников компартии Чехословакии, народный поэт.

(обратно)

121

«Хоры ангельские» — рассказ из книги Я. Йона «Вечера на соломенном тюфяке».

(обратно)

122

«Изобретатель» — рассказ из того же сборника.

(обратно)

123

…печальную повесть о сыне, безмерно любившем свою мать…— Имеется в виду повесть Я. Йона «Блудный сын».

(обратно)

124

…шварценбергский лесничий…— Шварценберги — немецкий графский, а затем княжеский род, с XV века владевший обширными землями в Чехии (особенно в южной ее части — город Тршебонь, замок Глубока и т. д.).

(обратно)

125

А. Ц. Нор — псевдоним чешского писателя Йозефа Кавана (род. в 1903 году).

(обратно)

126

Краледворская рукопись — фальсифицированная рукопись, которая долго выдавалась за сборник поэтических произведений XIII века; включает лирические, лиро-эпические и эпические стихотворения (к последним относится «О славном конном единоборстве», иначе — «Людиша и Любор»); подлинными их авторами были Вацлав Ганка, якобы нашедший эту рукопись в 1817 году, и писатель Йозеф Линда (1789—1834).

(обратно)

127

…благородный паж Гимеш! — Так в печатном изд. Вероятно, следует: «…благородный пан Гимеш!».— Прим. верстальщика.

(обратно)

128

Подоли-Свияны — место археологических раскопок в северной Чехии, начатых в 1854 году.

(обратно)

129

Бехиньская фигурка.— Бехине — город в южной Чехии, центр производства керамики.

(обратно)

130

…девами Мухи…— Муха Альфонс (1860—1939) — видный чешский художник, один из создателей стиля «модерн»; излюбленным мотивом его декоративных панно были манерные, стилизованные женские фигуры.

(обратно)

131

Карасек из Львовиц — псевдоним чешского писателя-декадента Иржи Антонина Карасека (1871—1951); «Терзания души» (1895) — сборник стихов чешского поэта и критика Арношта Прохазки (1869—1925), типичнейшего представителя декаданса; «Mysteria amorosa» («Любовная мистерия», лат.; 1899) — сборник рассказов чешского поэта и прозаика Яна из Войковичей (Яна Небеского, 1880—1944).

(обратно)

132

Голем — глиняный истукан из старой еврейской легенды, которого по своей воле оживлял раввин.

(обратно)

133

…в новопазарских гаремах…— Нови-Пазар — город в Черногории (Югославия).

(обратно)

134

Либуша — легендарная древняя правительница чехов, предсказавшая великое грядущее Праге.

(обратно)

135

Ом мани падме хум — букв.: жемчужина в лотосе (санскрит); молитвенная буддистская формула, которая при многократном повторении якобы отвращала от человека бедствия.

(обратно)

136

Моравская Словакия — область в южной Моравии на границе со Словакией.

(обратно)

137

В оригинале — Träger (Трегер).— Прим. верстальщика.

(обратно)

138

Карл IV (1316—1378) — с 1346 года чешский король (под именем Карел I), с 1355 года император Священной Римской империи; способствовал процветанию Чехии.

(обратно)

139

Тонет Михаэль (1796—1871) — венский промышленник; при содействии князя Шварценберга организовал производство мебели из гнутого дерева.

(обратно)

140

Нусли.— См. прим. 40.

(обратно)

141

Путти Лиа де (1901—1931) — немецкая киноактриса; наибольшую известность ей принесло участие в фильме «Индийская гробница» (1921).

(обратно)

142

Липпс Теодор (1851—1914) — немецкий эстетик.

(обратно)

143

Аполлинер Гийом (Гийом-Альбер-Владимир-Александр-Аполлинарий Костровицкий; 1880—1918) — выдающийся французский поэт; выступал также как прозаик, драматург, критик; его творчество оказало большое влияние на развитие чешской поэзии и драматургии 20-х годов XX века.

(обратно)

144

Пршикопы — один из центральных проспектов Праги.

(обратно)

145

Велеславин — предместье Праги.

(обратно)

146

«Ческа мысль» — чешский философский журнал, выходивший с 1900 по 1947 год.

(обратно)

147

Разумбрада из Разумова — ироническое подобие чешской дворянской фамилии.

(обратно)

148

«Манес» (1887—1945) — чешское художественное объединение; названо в честь Йозефа Манеса (см. прим. 8); имело собственное здание с выставочным залом.

(обратно)

149

Хокусаи Капусика (1760—1849) — выдающийся японский художник.

(обратно)

150

«Сигнал» — чешский литературно-критический журнал, выходивший с 1927 по 1929 год.

(обратно)

151

Мохой-Надь Ласло (1895—1946) — венгерский фотограф и график, пропагандист фотомонтажа.

(обратно)