ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Майк Омер - Как ты умрешь - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Джордж Фрэзер - Золотая ветвь. Исследование магии и религии - читать в ЛитвекБестселлер - Яся Недотрога - ЛАЕВ 4 (СИ) - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Генрих Фольрат Шумахер >> О любви >> Последняя любовь лорда Нельсона >> страница 91
(«великая королева»), как называл ее Нельсон, предвидела уже теперь. (Примеч. авт.)

(обратно)

55

Сим победиши. (Примеч. пер.)

(обратно)

56

Фидеикоммисс — дворянское имение, переходящее по наследству целиком одному члену семьи. (Примеч. пер.)

(обратно)

57

После ухода Макдональда были захвачены «патриотами» в качестве заложников. (Примеч. авт.)

(обратно)

58

Исторический факт. (Примеч. авт.)

(обратно)

59

В 1807 году, после смерти Нельсона, Фут пытался оправдаться, издав брошюру, в которой заявил, что поведение Нельсона повело к нарушению договора; он бросил ему упрек в том, что Нельсон, поддавшись чарам леди Гамильтон, позволил превратить себя в орудие мести Марии-Каролины. Если Фут придерживался этого мнения и в 1799 году, он как человек чести должен был протестовать, а в случае, если бы это не возымело действия, подать в отставку. (Примеч. авт.)

(обратно)

60

Руффо выполнил эту угрозу. Однако республиканцы, питавшие к кардиналу недоверие, опасались, что на суше они не смогут избежать встречи с отрядами Маммона и Фра Дьяволо, и настаивали на капитуляции и посадке на корабли. (Примеч. авт.)

(обратно)

61

Помещение на нижней палубе между грот-мачтой и бизань-мачтой, во время сражений служит пунктом медицинской помощи, в обычное время — место пребывания судовой команды. (Примеч. авт.)

(обратно)

62

Лейтенант Паркинсон, по просьбе Караччоло, искал Эмму, чтобы уговорить ее заступиться за герцога. (Примеч. авт.)

(обратно)

63

27 ноября 1814 года, через восемьдесят один день после кончины Марии-Каролины, последовавшей 8 сентября, Фердинанд вступил с княгиней после смерти ее мужа в морганатический брак.

(обратно)

64

Да здравствует король! Да здравствует Нельсон! Да здравствует леди Гамильтон! Да здравствует английский посол! (Примеч. пер.)

(обратно)

65

Полковник Межан, французский комендант замка, уже давно вел переговоры с Руффо и англичанами, требуя за сдачу крепости полтора миллиона франков. Эта цена казалась Фердинанду слишком высокой, и в конце концов сошлись на 800 000, при условии, что Межан выдаст всех отдавшихся под его защиту неаполитанцев. Не было ли падение трехцветного флага заранее обусловленной комедией? Введенный в заблуждение движением судов в гавани, Межан уже за несколько часов до этого вывесил белый парламентерский флаг, но при появлении Фердинанда снова заменил его трехцветным. Выдача «патриотов» произошла на следующий день. Межан построил всех обитателей замка, так же как и свои войска, и вывел их, причем сам указал королевским комиссарам на тех, кто не является французом. Среди них и на таких людей, как бывшие неаполитанские генералы Матера и Бельпуцци, которые уже давно служили во французской армии. (Примеч. авт.)

(обратно)

66

Государственный суд. (Примеч. пер.)

(обратно)

67

Сицилийский город близ Этны. (Примеч. авт.)

(обратно)

68

Нельсон получил этот титул лишь шесть недель спустя. (Примеч. авт.)

(обратно)

69

Мальта осталась английским владением. Позднее, после того, как вторая оккупация Неаполя Наполеоном снова вынудила Марию-Каролину бежать в Сицилию, она пыталась устранить британское влияние. После этого публичные нападки на нее стали принимать все большие размеры и брали начало в основном из английских источников, как об этом, в числе прочего, свидетельствует секретное донесение британского тайного агента лорда Джорджа Энесли министерству иностранных дел в Лондон (Библиотека Британского музея, рукопись 19426). Были использованы все симптомы ее усиливающейся болезни, чтобы представить ее морфинисткой, эротоманкой, безумной. В 1813 году, изгнанная Фердинандом под британским влиянием из Сицилии, она уехала в Вену и умерла от удара 8 сентября 1814 года в загородном замке Гетцендорф. (Примеч. авт.)

(обратно)

70

После победы бежавшего из Египта Наполеона при Маренго и генерала Моро у Гогенлиндена Австрия и Россия заключили с Францией мир. Затем по инициативе Наполеона северные державы во главе с царем Павлом возродили ту коалицию вооруженного нейтралитета, которая еще 20 лет тому назад, при Екатерине II, выступила против притязаний Англии и старого морского права. Казалось, все завоевания британской политики были утрачены. Только в Египте и на море Англия сохраняла преимущество. (Примеч. авт.)

(обратно)

71

См. роман того же автора «Любовь и жизнь леди Гамильтон». (Примеч. авт.)

(обратно)

72

Он назначил ей 1600 фунтов стерлингов в год, больше половины своего дохода, в качестве пенсиона, с которым она и возвратилась в Брайтон. (Примеч. авт.)

(обратно)

73

Анаграмма имен Эмма и Горацио Бронте (Emma Horatio Bronte). (Примеч. авт.)

(обратно)

74

В своем завещании Нельсон признал Горацию своей дочерью, не назвав леди Гамильтон матерью ребенка. Но леди Гамильтон и сама всю жизнь отрицала свое материнство, чтобы не быть отвергнутой высшим светом Англии. Как хорошо хранила она тайну, видно из того, что розыски своей матери, которые впоследствии, уже став супругой преподобного Уорда, предприняла Горация, не увенчались успехом. Истина вышла на свет позднее, когда Петигрю обнаружил переписку с Томсон, откуда и взяты приведенные письма. (Примеч. авт.)

(обратно)

75

При этой версии не могло возникнуть подозрение, что леди Гамильтон — мать ребенка. (Примеч. авт.)

(обратно)

76

Англия затягивала предписанное ей Амьенским мирным договором освобождение Мальты. Переговоры, которые велись по этому поводу с Францией, приобрели напряженный характер. Одновременно из военных портов северного побережья Франции стали поступать сведения о широкомасштабной подготовке к военным действиям. (Примеч. авт.)

(обратно)

77

Прозвище леди Нельсон. (Примеч. авт.)

(обратно)

78

Столько и было в действительности; Харди не мог сосчитать их в разгар сражения. (Примеч. авт.)

(обратно)

79

Кодицил — последняя воля завещателя или дополнение к завещанию. (Примеч. пер.)

(обратно)

80

Сэр Уильям Скотт, впоследствии лорд Стоуэлл, один из друзей Нельсона. (Примеч. авт.)

(обратно)