Литвек - электронная библиотека >> Лиза Альтер >> О любви >> Непутевая >> страница 116
нанести ее на стекло и поместить под микроскоп доктора Фогеля, можно увидеть Вселенную в миниатюре. Рой крошечных частиц, бессмысленно плавающих в плазме.

Если правильно приготовить слайд и увеличить его, можно увидеть красные клетки, белые клетки и тромбоциты. Эти крошечные клеточки убили ее мать и майора — у нее их было слишком мало, у него — слишком много. А у Джинни с тромбоцитами все в порядке — по крайней мере сейчас. В свое время гены сделают свое дело…

Кровь свернулась. Мисс Старгилл была бы в восторге, делая ей сейчас анализ. Но эта здоровая кровь не смогла помочь матери.

Если умудриться усохнуть до размеров микроба и проникнуть в место пореза, можно увидеть целую драму. Полчища фагоцитов[13] заполнят поверхность капилляров и начнут ударять в их стенки, пока не затянут рану. Им придется еще сражаться с тысячами бактерий, которые наверняка есть на лезвии ножа. Фагоциты сожрут этих бактерий. Рана затянется так, что никто не найдет, где она была.

Что делать? Что делать ей со своей жизнью? Может, Джинни — клеточка в каком-то бесконечно большом организме, который она волнует не больше, чем шестьдесят триллионов клеток ее собственного тела, пока они исправно выполняют свои функции?

Самоубийство будет только пародией, как почти все, за что она принималась. Нужно отбросить эти мысли. По крайней мере пока.

Она вошла в спальню, завернула мамины часы в футболку с надписью «Сестринская община — это сила», положила вместе с другим барахлом в рюкзак Хока и вышла из хижины, не имея ни малейшего представления, куда идти.


Непутевая. Иллюстрация № 2 Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Низшая оценка. При 100-балльной шкале составляет 60–69 баллов.

(обратно)

2

Игра слов. «Бёрд» — по-английски «птица».

(обратно)

3

«Бог» — по-английски «болото».

(обратно)

4

1775–1783 гг. — война за независимость в Северной Америке.

(обратно)

5

Священный символ в буддийской мифологии.

(обратно)

6

Щебеночное покрытие.

(обратно)

7

Полубог.

(обратно)

8

В 1582 г. папа Григорий XIII ввел вместо Юлианского календаря Григорианский, опережающий Юлианский на двенадцать дней.

(обратно)

9

Жизненная энергия, действующая в верхней части тела.

(обратно)

10

Свернутая в кольцо спящая змея внутренней энергии.

(обратно)

11

Освобождение из бесконечного чередования рождений и смертей в материальном мире.

(обратно)

12

Изобретательница печенья с марихуаной.

(обратно)

13

Клетки, способные к активному захвату и поглощению живых клеток при защитной реакции организма.

(обратно)